Arabic Lyrics |
English Translation |
| Ala ad el shok elle feioony, |
In return for the love that you see in my eyes, |
| ya gameel salem. |
greet me, oh beautiful one. |
| Ana yamma eionee aleik sa-aloony |
How many times do my eyes ask for you? |
| We yamma batalem. |
How many times am I tortured? |
| |
|
| We ba-khaf lat sadaa yom lel nas wahtar. |
I'm afraid you'd listen to gossip and I'd be lost. |
| Bawsef lel nas el gana wana fel nar. |
I show others the way to heaven, but I'm in fire. |
| We ba-khaf lat sadaa yom lel nas wahtar. |
I'm afraid you'd listen to gossip and I'd be lost. |
| Bawsef lel nas el gana wana fel nar. |
I show others the way to heaven, but I'm in fire. |
| |
|
| Ghalee alaia we daia enaia. |
You're precious to me, and you've made me crazy! |
| Erhaam azaaby ma-ak! |
Have pity on me and stop torturing me! |
| |
|
| Ala ad el shok elle feioony, |
In return for the love that you see in my eyes, |
| ya gameel salem. |
greet me, oh beautiful one. |
| Ana yamma eionee aleik sa-aloony |
How many times do my eyes ask for you? |
| We yamma batalem. |
How many times am I tortured? |
| |
|
| Ala ad el shok elle feioony, |
In return for the love that you see in my eyes, |
| ya gameel salem. |
greet me, oh beautiful one. |
| |
|
Instrumental |
Instrumental |
| |
|
| El leil sehertoo, wel noom ya retoo, |
I have stayed up at nights, and I wish that sleep |
| Kan hal enaia. |
would have found its way to my eyes. |
| Welle daretoo, awam laetoo, |
And that which I hid, i quickly found |
| Bayen alaia, bayen alaia. |
was obvious to see, was obvious to see. |
| |
|
| El leil sehertoo, wel noom ya retoo, |
I have stayed up at nights, and I wish that sleep |
| Kan hal enaia. |
would have found its way to my eyes. |
| Welle daretoo, awam laetoo, |
And that which I hid, i quickly found |
| Bayen alaia, bayen alaia. |
was obvious to see, was obvious to see. |
| |
|
| Shababy el ghalee dai-atoo, |
I wasted my precious youth. |
| Anagee fel hawa ismak. |
I found your name in love. |
| We amalee lama sawartoo, |
And when I pictured you in my future, |
| Fe agmaal soraa kan rasmak. |
I pictured you as beautiful as possible. |
| |
|
| Ghalee alaia we daia enaia. |
You're precious to me, and you've made me crazy! |
| Erhaam azaaby ma-ak! |
Have pity on me and stop torturing me! |
| |
|
| Ala ad el shok elle feioony, |
In return for the love that you see in my eyes, |
| ya gameel salem. |
greet me, oh beautiful one. |
| Ana yamma eionee aleik sa-aloony |
How many times do my eyes ask for you? |
| We yamma batalem. |
How many times am I tortured? |
| |
|
| Ala ad el shok elle feioony, |
In return for the love that you see in my eyes, |
| ya gameel salem. |
greet me, oh beautiful one. |
| |
|
Instrumental |
Instrumental |
| |
|
| Saber we omry, ayamoo betegree, |
I'm patient, but the days of my life keep passing, |
| We nasy roohy. |
and I've forgotten my soul. |
| El omr deitoo, |
I've lost my life, |
| Welle ganeitoo, zoohd we gerohee. |
and what have I gained? Pain and agony. |
| |
|
| Saber we omry, ayamoo betegree, |
I'm patient, but the days of my life keep passing, |
| We nasy roohy. |
and I've forgotten my soul. |
| El omr deitoo, |
I've lost my life, |
| Welle ganeitoo, zoohd we gerohee. |
and what have I gained? Pain and agony. |
| |
|
| Saber we omry, ayamoo betegree, |
I'm patient, but the days of my life keep passing, |
| We nasy roohy. |
and I've forgotten my soul. |
| El omr deitoo, |
I've lost my life, |
| Welle ganeitoo, zoohd we gerohee. |
and what have I gained? Pain and agony. |
| |
|
| Saber we omry, ayamoo betegree, |
I'm patient, but the days of my life keep passing, |
| We nasy roohy. |
and I've forgotten my soul. |
| El omr deitoo, |
I've lost my life, |
| Welle ganeitoo, zoohd we gerohee. |
and what have I gained? Pain and agony. |
| |
|
| Saber we omry, ayamoo betegree, |
I'm patient, but the days of my life keep passing, |
| We nasy roohy. |
and I've forgotten my soul. |
| El omr deitoo, |
I've lost my life, |
| Welle ganeitoo, zoohd we gerohee. |
and what have I gained? Pain and agony. |
| |
|
| Saber we omry, ayamoo betegree, |
I'm patient, but the days of my life keep passing, |
| We nasy roohy. |
and I've forgotten my soul. |
| El omr deitoo, |
I've lost my life, |
| Welle ganeitoo, zoohd we gerohee. |
and what have I gained? Pain and agony. |
| |
|
| Saber we omry, ayamoo betegree, |
I'm patient, but the days of my life keep passing, |
| We nasy roohy. |
and I've forgotten my soul. |
| El omr deitoo, |
I've lost my life, |
| Welle ganeitoo, zoohd we gerohee. |
and what have I gained? Pain and agony. |
| |
|
| Shababy el ghalee dai-atoo, |
I wasted my precious youth. |
| Anagee fel hawa ismak. |
I found your name in love. |
| We amalee lama sawartoo, |
And when I pictured you in my future, |
| Fe agmaal soraa kan rasmak. |
I pictured you as beautiful as possible. |
| |
|
| Ghalee alaia we daia enaia. |
You're precious to me, and you've made me crazy! |
| Erhaam azaaby ma-ak! |
Have pity on me and stop torturing me! |
| |
|
| Ala ad el shok elle feioony, |
In return for the love that you see in my eyes, |
| ya gameel salem. |
greet me, oh beautiful one. |
| Ana yamma eionee aleik sa-aloony |
How many times do my eyes ask for you? |
| We yamma batalem. |
How many times am I tortured? |
| |
|
| Damei shehoody, garah khedoody. |
My tears of sacrifice have burrowed into my cheeks |
| Fe leil soohady, fe leil soohady. |
in my black nights, my black nights. |
| Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby. |
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love. |
| Sayen wedady, sayen wedady. |
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive. |
| |
|
| Damei shehoody, garah khedoody. |
My tears of sacrifice have burrowed into my cheeks |
| Fe leil soohady, fe leil soohady. |
in my black nights, my black nights. |
| Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby. |
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love. |
| Sayen wedady, sayen wedady. |
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive. |
| |
|
| Damei shehoody, garah khedoody. |
My tears of sacrifice have burrowed into my cheeks |
| Fe leil soohady, fe leil soohady. |
in my black nights, my black nights. |
| Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby. |
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love. |
| Sayen wedady, sayen wedady. |
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive. |
| |
|
| Damei shehoody, garah khedoody. |
My tears of sacrifice have burrowed into my cheeks |
| Fe leil soohady, fe leil soohady. |
in my black nights, my black nights. |
| Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby. |
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love. |
| Sayen wedady, sayen wedady. |
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive. |
| |
|
| Damei shehoody, garah khedoody. |
My tears of sacrifice have burrowed into my cheeks |
| Fe leil soohady, fe leil soohady. |
in my black nights, my black nights. |
| Aktem wa akhaby, mokhleis fe hoby. |
I stay quiet and hide, but stay faithful in my love. |
| Sayen wedady, sayen wedady. |
Keeping my dreams alive, keeping my dreams alive. |
| |
|
| Shababy el ghalee dai-atoo, |
I wasted my precious youth. |
| Anagee fel hawa ismak. |
I found your name in love. |
| We amalee lama sawartoo, |
And when I pictured you in my future, |
| Fe agmaal soraa kan rasmak. |
I pictured you as beautiful as possible. |
| |
|
| Ghalee alaia we daia enaia. |
You're precious to me, and you've made me crazy! |
| Erhaam azaaby ma-ak! |
Have pity on me and stop torturing me! |
| |
|
| Ala ad el shok elle feioony, |
In return for the love that you see in my eyes, |
| ya gameel salem. |
greet me, oh beautiful one. |
| Ana yamma eionee aleik sa-aloony |
How many times do my eyes ask for you? |
| We yamma batalem. |
How many times am I tortured? |
| |
|
| Ala ad el shok elle feioony, |
In return for the love that you see in my eyes, |
| ya gameel salem. |
greet me, oh beautiful one. |