|
Amarain
|
Sung by Amr Diab |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Amarain ... Amarain doul walla a'naik | Two moons. Two moons are they? Or they are your eyes? |
| Albi ibyisaalni a'alaik | My heart is asking me about you |
| Atareeni bafakkar feek | It seems that I am thinking of you |
| Ya albi yaana | Oh my heart, oh me |
| Min hobbouh yaana | From his love, oh me |
| Ya shouaa amaanah | Oh yearning ... It is loyalty |
| Timli illayali gharaam | To fill the nights with love |
| Aahen ya omri, ya koulo omri | Oh my life, my entire life |
| Salimtou aamri | I gave him my destination |
| A'iynaih aalet lee kalaam | His eyes told me words |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Amarain ... Amarain doul walla a'naik | Two moons. Two moons are they? Or they are your eyes? |
| Albi ibyisaalni a'alaik | My heart is asking me about you |
| Atareeni bafakkar feek | It seems that I am thinking of you |
| Taal inshighaali | It is too long that I am busy |
| Wayyak ya ghaali | With you, oh precious one |
| Wana eih jaraa lee | And me, what has happened to me |
| Khalaani adoub fee hawak | Made me melt in your love |
| Ishmaa'na inta | How come you!! |
| Habbaitak inta | I loved you!! |
| Izzay iw-eimta | How come? And when? |
| Shaghalt rouhi maa'aak | I got my soul busy with you |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Amarain ... Amarain doul walla a'naiki | Two moons. Two moons are they? Or they are your eyes? |
| Albi ibyisaalni a'alaik | My heart is asking me about you |
| Atareeni bafakkar feek | It seems that I am thinking of you |
| Amarain ... Amarain doul walla a'naiki | Two moons. Two moons are they? Or they are your eyes? |
| Albi ibyisaalni a'alaik | My heart is asking me about you |
| Atareeni bafakkar feek | It seems that I am thinking of you |
| Amarain ... Amarain doul walla a'naiki | Two moons. Two moons are they? Or they are your eyes? |
| Albi ibyisaalni a'alaik | My heart is asking me about you |
| Atareeni bafakkar feek | It seems that I am thinking of you |
| Ma'oulah akoun habbait?? | Is it conceivable that I am in love??? |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
| Wallah makaan a'ala baali ya hawa | Oh God, it was not on my mind oh love |
![]()
![]() |
|
Artist: Amr Diab |
![]() |
|
Artist: Amr Diab |
![]()
![]()
More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.
Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |