|
Samara
|
Sung by Gawaher |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Ay, ya, ya. Oo la, la. Kida, Kidah, Allaah. | Ay, ya, ya. Oo la, la. Kida, Kidah, God. |
| Ay, ya, ya. Oo la, la. Kida, Kidah, Allaah. | Ay, ya, ya. Oo la, la. Kida, Kidah, God. |
| Eih ilgamal da ya wad ya Samara, ya imjanain koulla ilhara. | Oh man, what is this beauty? Oh Samara. You are making everyone crazy in the old neighborhood. |
| Eih ilgamal da ya wad ya Samara, ya imjanain koulla ilhara. | Oh man, what is this beauty? Oh Samara. You are making everyone crazy in the old neighborhood. |
| Kida, Kida. | Kida, Kida. |
| Ilnaas koullaha majnoona beek. | People are crazy about you. |
| Ilnaas koullaha A'aiynha a'alaiik. | People have their eyes on you. |
| Ilnaas koullaha majnoona beek. | People are crazy about you. |
| Ilnaas koullaha A'aiynha a'alaiik. | People have their eyes on you. |
| Bihalawtak ana, ana mihtarah. | In your sweetness I am confused. |
| Ay, ya, ya. Oo la, la. Kida, Kidah, Allaah. | Ay, ya, ya. Oo la, la. Kida, Kidah, God. |
| Eeiyh. Eeiyh. Eeiyh. | Eeiyh. Eeiyh. Eeiyh. |
| Koulli ma Qool li a'iynayya iy-Qool. | Every time I say to my eyes, he says. |
| A'aiyni itqool ana shayfak tool. | My eyes say I am seeing you always. |
| Koulli ma Qool li a'iynayya iy-Qool. | Every time I say to my eyes, he says. |
| A'aiyni itqool ana shayfak tool. | My eyes say I am seeing you always. |
| Koulli ilnaas daybeen fi gharamouh. | All the people are melted in his love. |
| Galbi, Eih, Ana aalbi, anaa aalbi Izzay ma iyghish a'ala mahbouboh. | My heart, Eih, I, my heart. How is my heart is not betraying his loved one. |
| Eih ilgamal da ya wad ya Samara, ya imjanain koulla ilhara. | Oh man, what is this beauty, oh Samara. You are making everyone crazy in the old neighborhood. |
| Eih ilgamal da ya wad ya Samara, ya imjanain koulla ilhara. | Oh man, what is this beauty, oh Samara. You are making everyone crazy in the old neighborhood. |
| Kidah, Kidah. | Kidah, Kidah. |
| Ilnaas koullaha majnoona beek. | People are crazy about you. |
| Ilnaas koullaha A'aiynha a'alaiik. | People have their eyes on you. |
| Bihalawtak ana, ana mihtara. | In your sweetness I am confused. |
| Ay, ya, ya. Oo la, la. Kidah, Kidah, Allaah. | Ay, ya, ya. Oo la, la. Kidah, Kidah, God. |
| Eeih. Eeih. Eeih. | Eeih. Eeih. Eeih. |
| Dah alli bahibo. | That is what I love. |
| Dah alli bareedo. | That is what I want. |
| Shabak ilqalb aw malako ib iydoo. | He got the heart tangled and owned it in his hand. |
| Dah alli bahibo. | That is what I love. |
| Dah alli bareedo. | That is what I want. |
| Shabak ilqalb aw malako ib iydoo. | He got the heart tangled and owned it in his hand. |
| Howa dah koullo hayaati wi A'omri, A'omri. | That is him. He is my entire life and age. |
| Eih , And a'omri, Eih, ma itakhart a'ala mawa a'eido | Eih, and my age, eih. I never was late on his meetings. |
| Eih ilgamal da ya wad ya Samara, ya imjanain koulla ilhara. | Oh man, what is this beauty, oh Samara. You are making everyone crazy in the old neighborhood. |
| Eih ilgamal da ya wad ya Samara, ya imjanain koulla ilhara. | Oh man, what is this beauty, oh Samara. You are making everyone crazy in the old neighborhood. |
| Kidah, Kidah. | Kidah, Kidah. |
| Ilnaas koullaha majnoona beek. | People are crazy about you. |
| Ilnaas koullaha A'aiynha a'alaiik. | People have their eyes on you. |
| Bihalawtak ana, ana mihtara. | In your sweetness I am confused. |
| Ay, ya, ya. Oo la, la. Kidah, Kidah, Allaah. | Ay, ya, ya. Oo la, la. Kidah, Kidah, God. |
| Ay, ya, ya. Oo la, la. Kidah, Kidah, Allaah. | Ay, ya, ya. Oo la, la. Kidah, Kidah, God. |
![]()
![]() |
|
Artist: Gawaher |
![]()
![]()
More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.
Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |