|
Koulli Sana Wi-Inta Tayyeb Ya Habibi
|
Sung by Gawaher |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Happy birthday to you ... Yaaaa habibi, yaaaa habibi, yaaaa habibi. | Happy birthday to you ... Oh my darling, oh my darling, oh my darling. |
| Koulli sana we-inta tayyeb ya, ya habibi, yayaya ya habibi. | Every year and you are good, oh, oh my darling, ooooh my darling. Ooooh my darling. |
| Koulli sana we-inta tayyeb ya, ya habibi, yayaya ya habibi. | Every year and you are good, oh, oh my darling, ooooh my darling. Ooooh my darling. |
| We-inshallah iy-khaleek liyya, yaaa habibi, ya hayati ya dhayya a'inayya, yaaa habibi. | And God willing, you stay for me, ooooh my darling, oh darling, oh my life, my eyes' glow, ooooh my darling. |
| We-inshallah iy-khaleek liyya, yaaa habibi, ya hayati ya dhayya a'inayya, yaaa habibi. | And God willing, you stay for me, ooooh my darling, oh darling, oh my life, my eyes' glow, ooooh my darling. |
| Inta naari we-laheebi, we-jiraahi we-tabeebi, qadari we-naseebi. | You are my fire and flame, my wounds, my doctor, my fate, and my destiny. |
| Koulli sana we-inta tayyeb ya, ya habibi, yayaya ya habibi. | Every year and you are good, oh, oh my darling, ooooh my darling. Ooooh my darling. |
| Koulli sana we-inta tayyeb ya, ah ya habibi, yayaya, ah ya habibi. Yayaya, yayaya, yayaya. | Every year and you are good, oh, oh my darling, ooooh, aah, oh my darling. Ooooh, ooooh, ooooh. |
| Sanah rayhah iw-sanah, sanah jayyah iw-ana a'ishqaq, will-a'ishqi maraar. Shofna iw-hibina, saaken qalbina, we imwalaa' zayyi elnaar. | One year went, and another year, year, is coming and i am in love with you and to be in love is bitter. We saw our love resided in our heart and infatuated like fire. |
| Sanah rayhah iw-sanah, sanah jayyah iw-ana a'ishqaq, will-a'ishqi maraar. Shofna iw-hibina, saaken qalbina, we imwalaa' zayyi elnaar. | One year went, and another year, year, is coming and i am in love with you and to be in love is bitter. We saw our love resided in our heart and infatuated like fire. |
| La zamaan itwallad ma bainna, wala youm a'ala baa'dhihunna. | Not a time was born and even a day after that. |
| La zamaan itwallad ma bainna, wala youm a'ala baa'dhihunna. | Not a time was born and even a day after that. |
| Wala feena waahed ghaltaan. Inshallah iykhaleek liyya, yaaa habibi, ya hayati ya dhayya a'inaiyya, yaaa habibi. | And there is no one between us is mistaken. God willing will keeep you for me, oooh my darling, oh my life, oh my eye's glow, oh my darling. |
| Inta naari we-laheebi, we-jiraahi we-tabeebi, qadari, wi-naseebi. | You are my fire and flame, my wounds, my doctor, my fate and my destiny. |
| Koulli sana we-inta tayyeb ya, ya habibi, yayaya ya habibi. | Every year and you are good, oh, oh my darling, ooooh my darling. Ooooh my darling. |
| Koulli sana we-inta tayyeb ya, ah ya habibi, yayaya, ah ya habibi. Yayaya, yayaya, yayaya. | Every year and you are good, oh, oh my darling, ooooh, aah, oh my darling. Ooooh, ooooh, ooooh. |
| Ana we-inta ya seedi, eiydak maa' eiydi, ha-inkhatti a'ala el-ahzaan. Itnain sawa, sawa we-talitna elhawa, iw-maa' baa'dh if- kulli makaan. | Me and you, my master. Your hand with mine, we will cross sorrows together, together and our third is the love. We all together in every place. |
| Ana we-inta ya seedi, eiydak maa' eiydi, ha-inkhatti a'ala el-ahzaan. Itnain sawa, sawa we-talitna elhawa, iw-maa' baa'dh if- kulli makaan. | Me and you, my master. Your hand with mine, we will cross sorrows together, together and our third is the love. We all together in every place. |
| Ha-ina'eesh ela'omri koullo, handouaak elhoubbi koullo. | We are going to live all our life, we will taste all the love. |
| Ha-ina'eesh ela'omri koullo, handouaak elhoubbi koullo. | We are going to live all our life, we will taste all the love. |
| Handouaa houbbi iw-hanaan. | We will taste my love and my compassion. |
| Inshallah iy-khaleek liyya, yaaa habibi, ya hayati ya dhiyya a'inayya, yaaa habibi. | And God willing, you stay for me, ooooh my darling, oh darling, oh my life, oh my eyes' glow, ooooh my darling. |
| Inta naari we-laheebi, we-jiraahi we-tabeebi, qadari, wi-naseebi. | You are my fire and flame, my wounds, my doctor, my fate and my destiny. |
| Koulli sana we-inta tayyeb ya, ya habibi, yayaya ya habibi. | Every year and you are good, oh, oh my darling, ooooh my darling. Ooooh my darling. |
| Koulli sana we-inta tayyeb ya, ah ya habibi, yayaya, ah ya habibi. Yayaya, yayaya, yayaya. | Every year and you are good, oh, oh my darling, ooooh, aah, oh my darling. Ooooh, ooooh, ooooh. |
![]()
![]() |
|
Artist: Gawaher |
![]()
![]()
More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.
Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |