Filler
Photo of Shira

 

 

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.


Lamma B-Shoufak Qalbi Byouqaa'
(When I See You, My Heart Falls Down)

 

This page contains a translation into English of the lyrics to "Lamma B-Shoufak Qalbi Byouqaa'", was sung by the Lebanese vocalist Pascaal Misha'alaani. Her name is sometimes also spelled as "Pascale Machaalani". The song title appears as "Lama Bshoufak" on her "best of" album. Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like. You can order it from Cartouche, whose contact information appears below.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Listen to MP3 Clips of this Song

Note

Sung by Pascale Machaalani

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Lyrics

Arabic Lyrics

English Translation

Lamma bshoufak, qalbi byouqaa’ byouqaa’ minnay. When I see you, my heart falls down, falls from me.
Soutak, soutak lamma btihki biy-Janninnay Your voice, your voice when you talk, drives me out of my mind
Lamma bshoufak, qalbi byouqaa’ byouqaa’ minnay. When I see you, my heart falls down, falls from me.
Soutak, soutak lamma btihki biy-Janninnay Your voice, your voice when you talk, drives me out of my mind
   
W bseer bdoub, eh bdoub, bdoub And I melt, melt, melt
W a’akel ma a’inday. And become brainless.
Mnoub, mnoub. Finished, finished.
Byikfi dalaa’ qalbi, dakheilak la- tjanninni. It is enough to indulge my heart; I beg you, do not drive me crazy.
   
Lamma bshoufak, bshoufak, qalbi byouqaa’, byouqaa’ minni, minnay. When I see you, I see you, my heart falls down, falls from me, from me.
Soutak, soutak, Your voice, your voice,
Inteh lamma btihki biy-janninni. You, when you talk, you drive me out of my mind
   
Lamma btidh-hak, byadhhakou a’younak, ya abou ahla a’youn. When you laugh, your eyes laugh. You the one with the most beautiful eyes!
Inta haleem, wbitseer bjnounak yabo qalb hanoun, You are patient and I become crazy “You with compassionate heart”
Lamma btidh-hak, byadhhakou a’younak, ya abou ahla a’youn. When you laugh, your eyes laugh. You the one with the most beautiful eyes!
Inta haleem, wbitseer bjnounak yabo qalb hanoun, You are patient and I become crazy “You with compassionate heart”
   
Wbseer bdoub, eh bdoub, bdoub, w a’akel ma a’indi, And I get melted, ah melted, melted and mindless,
Eh mnoub, mnoub. Nothing, nothing.
Byikfi dalaa’ qalbi, dakheilak la tjanninni. It is enough to spoil my heart, please do not drive me out of my mind.
   
Lamma bshoufak, bshoufak, qalbi byouqaa’, byouqaa’ minnay. When I see you, see you, my heart falls, falls, falls down, falls from me.
Soutak, soutak, inteh lamma btihki biy-janninni Your voice, your voice; you, when you talk, drive me out of my mind.
   
Byikfi dalaa’ qalbi, dakheilak la tjanninni. It is enough to indulge my heart, I beg you do not drive me crazy.
   
Lamma btihki, bismaa’ b-soutak kalaam el-houb. When you talk, I hear through your voice Love’s talks.
W lamma tghanni bifrah w-bghanni la-ahla shaab. And when you sing I get happy and sing to the most beautiful youth.
Lamma btihki, bismaa’ b-soutak kalaam el-houb. When you talk, I hear through your voice Love’s talks.
W lamma tghanni bifrah w-bghanni la-ahla shaab. And when you sing I get happy and sing to the most beautiful youth.
   
Wbseer bdoub, eh bdoub, bdoub, w a’akel ma a’indi, And I get melted, ah melted, melted and mindless,
Eh mnoub, mnoub Nothing, nothing.
Byikfi dalaa’ qalbi, dakheilak la tjanninni. It is enough to spoil my heart, please do not drive me out of my mind.
   
Lamma bshoufak, bshoufak, bshoufak, bshoufak qalbi byouqaa’, byouqaa’, byouqaa’, byouqaa’ minnay. When I see you, see you, see you, see you, my heart falls down, falls down, falls from me, falls from me.
   
Lamma bshoufak, qalbi byouqaa’, byouqaa’ minnay. When I see you, my heart falls down, falls from me.
   
Soutak, inteh, lamma btihki biy-Janninnay. Your voice, you, when you talk drive me out of my mind
Byikfi dalaa’ qalbi, dakheilak la tjanninni. It is enough to indulge my heart, I beg you do not drive me crazy.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Where to Get Recordings of this Song

Best of Pascale Machaalani

Note

Listen to Clip

Artist: Pascale Machaalani
CD Title: Ma Fi Nome

Amazon Store: U.S.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

About the Translator

More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.

Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.

To me, Tahseen was so much more than a contributor to my web site. Even though we lived far apart, I saw Tahseen and Kathe several times over the years. I always appreciated their warmth and generosity. I first "met" Tahseen online back in 1997 on the med-dance list on the Internet, where he periodically posted messages. I knew he was in Lawrence, Kansas, so when a business trip arose requiring me to travel to the Kansas City area, I emailed him to say I'd be in the neighborhood. He and Kathe came to Kansas City for an evening get-together at Tasso's restaurant, and they invited several local dancers to join us. I saw them on follow-up visits to Kansas City. They vended at Rakkasah for several years, and it was always a pleasure to greet them there in the anteroom off to the left of the main stage. I also enjoyed encountering them in Egypt at the Ahlan wa Sahlan festival.

Tahseen will be missed by many.

Tahseen Alkoudsi

 

 

 

| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site |