|
Ya Salam
|
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Bila’ain willa ileiydain, badaina bilsalam. Mosh fakra yoamha mean illi ibtada bilkalam. | With the eyes, or the hands, we started talking. I don’t remember who started talking that day. |
| Bila’ain willa ileiydain, badaina bilsalam. Mosh fakra yoamha mean illi ibtada bilkalam. | With the eyes, or the hands, we started talking. I don’t remember who started talking that day. |
| Laakin fakra a’iynayya lamma jiryate a’alaik. | But I remember when my eyes landed on you. |
| We la-ate allbi ib-thawani malyan minnak ib-gharam. | And in seconds, I found my heart filled with your love. |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ana shoftak, aalbi biysalem ma iaadsirtish ghair asalem. | I saw you. My heart greeted you. It could do nothing but greet you. |
| Ana shoftak, aalbi biysalem ma iaadsirtish ghair asalem. | I saw you. My heart greeted you. It could do nothing but greet you. |
| Dhamate aalbak fi hodhni iw a’aynaik aalitli khodni. | I embraced your heart, and your eyes said, "Take me!" |
| Mosh a’arfa aih illi hasallia iwkhalani is-har manaam. | I don't know what happened to me. It kept me up all night and I missed dreaming. |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| We laaetni ba-ool lirouhi istanni balash tirouhi. | And I found myself telling my soul, "Don't go away!" |
| We laaetni ba-ool lirouhi istanni balash tirouhi. | And I found myself telling my soul, "Don't go away!" |
| Dhihkitli el dounya taani we hawak bilshoaa malaani. | The world laughed for me again and your love filled me. |
| Mosh aadra istana tiji dana jayyalak awam. | I can't wait for you to come! I'm coming for you right away. |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
| Ya salam, ya salam addi eih hilwi ilgharam. | Ah, ah, love is so sweet! |
![]()
![]()
More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.
Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |