Filler
Photo of Shira

 

 

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.


Rouh Rouhi
(The Soul of My Soul)

 

This page contains a translation into English of the lyrics to the Arabic song "Rouh Rouhi", which was sung by Lebanese vocalist Najwa Karam, whose name is often spelled by Egyptians as "Nagwa Karam". Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like.

Najwa Karam was born February 26, 1966 in Zahle, Lebanon, with three brothers and a sister. Her career was launched in 1985 when she won a gold medal when she participated in the Layali Loubnan television program. Her first hit, which led to her popularity in the Arab world, was Ma Bessmahlak. Her favorite singers are Fairuz, Wadih Al Safi, Oum Kalthoum, and Abdel Halim Hafez. Najwa Karam

Lyrics: Imad Shams El Deen
Music: Imad Shams El Deen

 

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Listen to MP3 Clips of this Song

Note

Sung by Najwa Karam

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Lyrics

Arabic Lyrics

English Translation

Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Ya a'ayesh jiwaat rouhi. Oh, you who live inside my soul
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi. You who stop my heart's beats, you who are the cure for my wounds.
   
Ein, ein, ein, ein. Baktoub ismak a'ala ijbini, bawhiblak ayyam omri iw-koul sneini. Eye, eye, eye, eye. I write your name on my forehead. I dedicate to you all my life's days and years.
Daab, daab, daab bouya. Ana aalbi daab bouya. Melted, melted, melted, oh father, my heart melted oh father.
Koul il-a'azab arham min a'azabi. All sufferings are more merciful than mine.
Habibi la itgheib a'ani. Ghiyabak bey-janninni. Billahi taminni a'an ahbabi. My darling, do not wither away, your absence making me crazy. In God's name put my mind at ease about my loved ones.
   
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Ya a'ayesh jiwaat rouhi. Oh, you who live inside my soul
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi. You who stop my heart's beats, you who are the cure for my wounds.
   
Keif, keif, keif haalak. Ana jayeh kirmaalak. Eldounya balak wallahi ma ibtihlaali. How, how, how are you. I am coming for your sake. The universe without you is not beautiful at all.
Habibi iw-ya rouh albi, ila'eisheh balaak saa'beh. My darling and my heart's soul, life without you is very hard.
Bahibbak wihyaat rabbi. I love you. I swear by my god's life.
Inta ghaali. You are precious.
   
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Ya a'ayesh jiwaat rouhi. Oh, you who live inside my soul
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi. You who stop my heart's beats, you who are the cure for my wounds.
   
Taar, taar, taar a'akli min raasi taar a'akli. Flew away, flew away, flew away my brain from my head, my brain flew away.
Inta habibi walla inta ijnouni. Are you my lover or are you my madness?
Habibi iw-ya jbeen a'ali. Ana feek ibshouf haali. My darling with a high forehead. In you, I am showing off.
Ma ibyighla a'alaik ghaali. There is nothing precious for you, oh precious one.
Inta a'youni. You are my eyes.
   
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Ya a'ayesh jiwaat rouhi. Oh, you who live inside my soul
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi. You who stop my heart's beats, you who are the cure for my wounds.
   
Ein, ein, ein, ein. Eye, eye, eye, eye.
Baktoub ismak a'ala ijbini, bawhiblak ayyam omri iw-koul sneini. I write your name on my forehead. I dedicate to you all my life's days and years.
   
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Soul, soul, soul of my soul.
Rouh, rouh, rouhi. Soul, soul of my soul.
Rouh. Soul.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Where to Get Recordings of this Song

Very Best of Najwa Karam

Note

Listen to Clip

Artist: Najwa Karam
CD Title: The Very Best of Najwa Karam

Amazon Store: U.S. Canada U.K.

Cover of Nagwa Karam's Greatest Hits

 

Artist: Nagwa Karam
CD Title: Greatest Hits

Amazon Store: U.S. Canada U.K.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Translations of
Nagwa Karam's Songs on this Site

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

About the Translator

More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.

Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.

To me, Tahseen was so much more than a contributor to my web site. Even though we lived far apart, I saw Tahseen and Kathe several times over the years. I always appreciated their warmth and generosity. I first "met" Tahseen online back in 1997 on the med-dance list on the Internet, where he periodically posted messages. I knew he was in Lawrence, Kansas, so when a business trip arose requiring me to travel to the Kansas City area, I emailed him to say I'd be in the neighborhood. He and Kathe came to Kansas City for an evening get-together at Tasso's restaurant, and they invited several local dancers to join us. I saw them on follow-up visits to Kansas City. They vended at Rakkasah for several years, and it was always a pleasure to greet them there in the anteroom off to the left of the main stage. I also enjoyed encountering them in Egypt at the Ahlan wa Sahlan festival.

Tahseen will be missed by many.

Tahseen Alkoudsi

 

 

 

| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site |