|
From Lennie Clark's Web Site:Alli Garra
|
Arabic Lyrics |
English Translation |
| # 3alii garrah min marrasiilak 3alii garrah (another measure, #) | What happened to me, through a letter (or message) what happened to me |
| Bass lamma tiigii wa ana aHkiilak 3ali garrah (another measure #) | When you come to me I tell you what happened to me. |
| # 3alii garrah min marrasiilak 3alii garrah (another measure, #) | What happened to me, through a letter (or message) what happened to me |
| Bass lamma tiigii wa ana aHkiilak 3ali garrah (another measure #) | When you come to me I tell you what happened to me. |
Baladi Rhythm Section |
Baladi Rhythm Section |
| Wimsa de mu-u-w3aii fi mandiilak 3alii gara # - - - # | I wipe my tears in your handkerchief (I tell you) what happened to me. |
| bass lamma tiigii w ana aH-kiilak 3alii gara # - - - # | When you come to me I tell you what happened to me |
| Wimsa de mu-u-w3aii fi mandiilak 3alii gara # - - - # | I wipe my tears in your handkerchief (I tell you) what happened to me. |
| bass lamma tiigii w ana aH-kiilak 3alii gara # - - - # | When you come to me I tell you what happened to me |
| Wimsa de mu-u-w3aii fi mandiilak 3alii gara # - - - # | I wipe my tears in your handkerchief (I tell you) what happened to me. |
| bass lamma tiigii w ana aH-kiilak 3alii gara # - - - # | When you come to me I tell you what happened to me |
Wahda Kebeer Rhythm Section |
Wahda Kebeer Rhythm Section |
| 3a-----------lii-----------ga - - - - - ------ Aa------------------------aaaa | What happened to me |
Instrumental Section in Baladi Rhythm |
Instrumental Section in Baladi Rhythm |
Wahda Kebeer Rhythm Section |
Wahda Kebeer Rhythm Section |
| (This section can be repeated anywhere from 2 to 4 times.) | (This section can be repeated anywhere from 2 to 4 times.) |
| # mitgarra biiiiin eH-namitgarrabiiiiin a - - - -ah | We are far away from each other. |
| Garrah saneeeen waH-nah, garrah saneeeee eeeeeen | Years of hurt, we are together |
| La hadi 'aa--aa--aal ana khabbar yafar-Haa-naa # | No one tells me good news |
| Wa ha hadii gaaaaaaab minnaa kalima yaraH-na, ya raH nah # | And no one gives us even a word of comfort |
Baladi Rhythm Section |
Baladi Rhythm Section |
| bass lamma tiigii w ana aH-kiilak 3alii gara # - - - # | When you come to me I tell you what happened to me |
| Wimsa de mu-u-w3aii fi mandiilak 3alii gara # - - - # | I wipe my tears in your handkerchief (I tell you) what happened to me. |
Wahda Kebeer Rhythm Section |
Wahda Kebeer Rhythm Section |
| alli gaaaaara, aa-aaa aa-aa-aa-aa-aa-ah! # | What happened to me |
| (This section can be repeated anywhere from 2 to 4 times.) | (This section can be repeated anywhere from 2 to 4 times.) |
| # Ya leilii aaaaa- - - aaaaaaaaaah | O night, aaaaa - - - aaaaaaaaaah |
| # Ya gar-Hii aaaaa- - -aaaaaaaaaah | Oh my pain [wound], aaaaaaaaaah |
| Il-hob-bii dawibnah # | Love melted us together, absorbed us |
| tubnah tawih-nah # | We repented [as if to God] and separated |
| Il-hob-bii dawibnah # | Love melted us together, absorbed us |
| tubnah tawih-nah # | We repented [as if to God] and separated |
| Ya leili ahhhhhh | O my night, ahhhhhh |
Baladi Rhythm Section |
Baladi Rhythm Section |
| wa tahit al marrasiil- - - - | and the letters / messages are lost |
| Between day and night | |
| ma fi-it-tersh ghiir damu3aii | Even in a crowd there is nothing but tears |
| marrsuu ma fi mandiil | The tears in the handkerchief are a sign |
The rest of the song repeats some of the sections given above.
![]()
![]() |
|
Artist: Asala and Saber |
![]()
This article originally appeared on Lennie Clark's web site, "Arabic Song Translations." Lennie created this web site in 2002 as a response to discussion on the Internet regarding incidents of dancers who performed inappropriate sensual dances to religious music. Lennie's web site resided on a free web hosting service known as Geocities. When the planned October 2009 closure of the Geocities web hosting service was announced, Lennie and Shira agreed to move the contents of Lennie's site to Shira.net. To explore all the articles and song translations that once appeared on Lennie's Geocities site, visit Lennie's portal page here on Shira.net. |
![]() |
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |