|
Arabic Lyrics |
English Lyrics |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss (nouss) ... La bitsallem wala bit-bouss (bouss). | Between you and me one step and a half (half) ... You don't say hello or look (look). |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss (nouss) ... La bitsallem wala bit-bouss (bouss). | Between you and me one step and a half (half) ... You don't say hello or look (look). |
| Isaal a'anna yalli hajirna, ma-tisaal a'anna yalli hajirna. | Ask about us, you who left us? Why don't you, you who left us? |
| Laa'mail laik ill inte ithib. | I will make you what you personally like. |
| Baini iw-bainak. | Between you and me. |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss ... La bitsallem wala bit-bouss. | Between you and me one step and half. You don't say hello or even look. |
| Timshi wala inkoun a'ala baalak, ya imjanini elnaas fi jamalak. | You walk and we are not even in your mind. You make people crazy with your beauty. |
| Timshi wala inkoun a'ala baalak, ya imjanini elnaas fi jamalak. | You walk and we are not even in your mind. You make people crazy with your beauty. |
| Timshi wala inkoun a'ala baalak, ya imjanini elnaas fi jamalak. | You walk and we are not even in your mind. You make people crazy with your beauty. |
| Timshi wala inkoun a'ala baalak, ya imjanini elnaas fi jamalak. | You walk and we are not even in your mind. You make people crazy with your beauty. |
| Yia'jibni hisnak wi-dalalak, yia'jibni feek nazrate a'iynaik. | I admire your beauty and flirtation. I admire the look of your eyes. |
| Baini iw-bainak. | Between you and me. |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss ... La bitsallem wala bit-bouss. | Between you and me one step and half. You don't say hello or even look. |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss ... La bitsallem wala bit-bouss. | Between you and me one step and half. You don't say hello or even look. |
| Yalli inta aalbak moush a'aadi, iw-hinna a'alayya elmarrah dee. | You, your heart is not normal. Be compassionate with me this time. |
| Yalli inta aalbak moush a'aadi, iw-hinna a'alayya elmarrah dee. | You, your heart is not normal. Be compassionate with me this time. |
| Yalli inta aalbak moush a'aadi, iw-hinna a'alayya elmarrah dee. | You, your heart is not normal. Be compassionate with me this time. |
| Yalli inta aalbak moush a'aadi, iw-hinna a'alayya elmarrah dee. | You, your heart is not normal. Be compassionate with me this time. |
| Atloub hawak laih moush raadhi, ma itfawatneesh allah iy-khaleek. | I ask for your love. Why don't you agree to it? Don't leave me ... God bless you. |
| Baini iw-bainak. | Between you and me. |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss ... La bitsallem wala bit-bouss. | Between me and you one step and a half. You don't say hello or even look. |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss ... La bitsallem wala bit-bouss. | Between me and you one step and a half. You don't say hello or even look. |
| Isaal a'anna yalli hajirna, ma-tisaal a'anna yalli hajirna. | Ask about us, you who left us? Why don't you, you who left us? |
| Laa'mail laik ill inte ithib. | I will make you what you personally like. |
| Baini iw-bainak. | Between you and me. |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss ... La bitsallem wala bit-bouss. | Between me and you one step and a half. You don't say hello or even look. |
| Baini iw-bainak khatwa iw-nouss ... La bitsallem wala bit-bouss. | Between me and you one step and a half. You don't say hello or even look. |
![]()
![]() |
|
Artist: Hakim |
![]() |
|
Artist: Hakim |
![]()
Translations on this web site of songs performed by Hakim include:
|
|
![]()
More than 100 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Dr. Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.
Dr. Alkoudsi's imports business was his second career. His first career was in the service of the United Nations. Born in Damascus, Syria, he came to the U.S. for his M.A. and Ph.D. in economics, and worked in San Francisco. He joined the United Nations in Yemen, and worked in Saudi Arabia. He then joined the UNESCO Regonal Office for Arab States. He visited most of the Arab States in the course of his work, responsible for introducing computer sciences into educational facilities. For a time, he was stationed in Cairo, Egypt. He retired from that work in 1995.
Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.
![]()
This entire web site is copyrighted. All rights reserved.
All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.
Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.
If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.
Explore more belly dance info:
Top >
Share this page!
On Facebook
| Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section |
|
| Contact Shira | Links | Search this Site | |