Filler
Photo of Shira

 

 

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.


Ana A'arfa
(I Know)

 

This page contains a translation into English of the lyrics to the Arabic song "Ana A'Arfa", which was popularized by Warda El Gaza'iriya. Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet, so you can sing along if you like.

Lyrics: Omar Batiesha
Music: Salah el Sharnoubi

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Listen to MP3 Clips of this Song

Note

Sung by Warda

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Lyrics

Arabic Lyrics

English Lyrics

Ana a’arfah, Ana a’arfah I know, I know
A’arfah, a’arfah, a’arfah, Know, know, know,
A’arfah inne deh. Know I've entered your life.
Khairat hayatak w shaghaly b hibbi awkatak. And you’ve been occupied with my love.
A’arfah. I know.
Bas an ma kasadt akhdak minha wala kint aa’ref wala shai anha! aah! But I did not intend to take you away from her! I did not know anything about her! aah!
   
Atareek, Atareek kan leih el dounya a’ayesh w ana geit akhadtak min ahdhanha It seems that you were living your life and I came and took you from her lap
Ana a’arfah, ana a’arfah, a’arfah. I know, I know, know.
   
Aywah bahibbak lakin argouk Yes I love you,
Argouk iba’aid mahma a’youni tragouk! But please, please be far away regardless how much my eyes begged you!
Aywah bahibbak. Yes, I love you.
   
Asl ana khayfah a’laik saddakni. I am afraid of you
Laou atawa’ak moumkin tikrahni. Believe me if I agree with you, you may end up hating me.
Laou akhadtak min naas beyhibbouk If I take you away from people who love you
Ana a’arfah, ana a’arfah, a’arfah. I know, I know, know.
   
Ana mish batloub minnak tikhtaar I do not ask you to choose
w ana laou aa’ref rabbina el afkaar. and even if god knows the thoughts.
   
Kabl ma tikhtaar baini w beinha, Before you choose between her and me,
Ana hateit nafsi bimaknha w ikhtirt aba’aid w in kaan a’ala naar I placed myself in her place and I chose to be away, even on fire
Ana a’arfah, a’arfah, a’arfah. I know, know, know.
A’arfah innouh dah khayrait hayatak, a'arfah. I know that is your life choice, know.
W shaghalt bi hibbi awkatak, a’arfah. And you filled your time with my love, know.
Bas ana ma asadt akhdak minha wala kint aa’ref hagah a’anha. But I did not intend to take you away from her. And even I did not know anything about her.
   
Atareik, Atareik koul el dounya a’ayeshha wana geit akhadtak min ahdhanha. It seems, it seems you are living all the world and I came along to take you away from her lap.
Ana a’arfah, ana a’arfah, a’arfah. I know, I know, know.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Where to Get Recordings of this Song

Harramt Ahebbak CD Cover

Note

Listen to Clip

Artist: Warda
CD Title: Harramt Ahebak

Amazon Store: U.S. U.K.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

About the Translator

More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.

Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.

To me, Tahseen was so much more than a contributor to my web site. Even though we lived far apart, I saw Tahseen and Kathe several times over the years. I always appreciated their warmth and generosity. I first "met" Tahseen online back in 1997 on the med-dance list on the Internet, where he periodically posted messages. I knew he was in Lawrence, Kansas, so when a business trip arose requiring me to travel to the Kansas City area, I emailed him to say I'd be in the neighborhood. He and Kathe came to Kansas City for an evening get-together at Tasso's restaurant, and they invited several local dancers to join us. I saw them on follow-up visits to Kansas City. They vended at Rakkasah for several years, and it was always a pleasure to greet them there in the anteroom off to the left of the main stage. I also enjoyed encountering them in Egypt at the Ahlan wa Sahlan festival.

Tahseen will be missed by many.

Tahseen Alkoudsi

 

 

 

| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site |