Numbers in parentheses refer to footnotes that appear at the bottom of the translation.
    
      
        | Arabic Lyrics | Transliteration | English Translation | 
      
        | Chorus | Chorus | Chorus | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable,  adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        |  |  |  | 
      
        | روحي حبت روحك وقلبي فيك اتولع | Rouhe habbet rohak, w albe fek twalla | My soul has loved yours, and my heart has fallen for you | 
      
        | روحي حبت روحك وقلبي فيك اتولع | Rouhe habbet rohak, w albe fek twalla | My soul has loved yours, and my heart has fallen for you | 
      
        | قلبي فيك اتولع | Albe feek twalla | My heart has fallen for you | 
      
        |  |  |  | 
      
        | Chorus | Chorus | Chorus | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable,  adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        |  |  |  | 
      
        | قلبي غير قلبك ما حب يللي قلبك اطيب قلب | Albe gher albak ma hab, yalle albak atyab alb | My heart loved no other heart but yours, the kindest heart ever [yours] | 
      
        | قلبي غير قلبك ما حب يللي قلبك اطيب قلب | Albe gher albak ma hab, yalle albak atyab alb | My heart loved no other heart but yours, the kindest heart ever [yours] | 
      
        | انت غنيلي ع الحب و انا بقعد بتسمع | Ente ghaneele al hob wana be'od betsamma | Sing about love for me, and I'll sit and listen to you | 
      
        | انت غنيلي ع الحب و انا بقعد بتسمع | Ente ghaneele al hob wana be'od betsamma | Sing about love for me, and I'll sit and listen to you | 
      
        |  |  |  | 
      
        | Chorus | Chorus | Chorus | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable,  adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        |  |  |  | 
      
        | لا تضيع و لا تضيعني دقة قلبك سمعني | La tdee w la tdayaane, da'et albak sammane | Don't lose your way and don't let me lose mine, let me hear your heartbeat! | 
      
        | لا تضيع و لا تضيعني دقة قلبك سمعني | La tdee w la tdayaane, da'et albak sammane | Don't lose your way and don't let me lose mine, let me hear your heartbeat! | 
      
        | و بحبك لا تلوعني قلبي من الحب ملوع | W bhebak la tlawane, albe mel hob mlawwa | I love you, please don't cause me pain, my heart is already in pain because of love | 
      
        | و بحبك لا تلوعني قلبي من الحب ملوع | W bhebak la tlawane, albe mel hob mlawwa | I love you, please don't cause me pain, my heart is already in pain because of love | 
      
        |  |  |  | 
      
        | Chorus | Chorus | Chorus | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable,  adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        |  |  |  | 
      
        | كل الحبايب بالغرام اتدلعوا | Kel el habayeb bel gharam tdalla'oo | All beloveds have had pleasure in their love | 
      
        | كل الحبايب بالغرام اتدلعوا | Kel el habayeb bel gharam tdalla'oo | All beloveds have had pleasure in their love | 
      
        | و كل القلوب من الفراق اتوجعوا | W kel el oloob mn el foraa twajja'oo | And all hearts have been broken because of separation | 
      
        | و كل القلوب من الفراق اتوجعوا | W kel el oloob mn el foraa twajja'oo | And all hearts have been broken because of separation | 
      
        | يا يا عيني | Ya ya enee | Oh oh dear! | 
      
        | يا يا عيني | Ya ya enee | Oh oh dear! | 
      
        |  |  |  | 
      
        | من يوم من يوم ما عيونك حاكوني بالومى | Min youm, min youm ma eyonak hakoone bel wama | From that day, that day when your eyes spoke to mine, | 
      
        | و بعدن عيوني فيك عم يطلعوا يا ليل | W baado oyone feek am yettala'oo ya leel | until now, my eyes are looking at you. | 
      
        | قلبي بحسنك مغروم لا تخليلي بقلبي هموم | Albe behosnak maghroum, la tkhaleele b albe hmoom | My heart is in love with your gorgeousness, don't leave me in sorrows. | 
      
        | قلبي بحسنك مغروم لا تخليلي بقلبي هموم | Albe behosnak maghroum, la tkhaleele b albe hmoom | My heart is in love with your gorgeousness, don't leave me in sorrows. | 
      
        | يا تسلملي شو مهضوم و شو بيلبقلك تدلعx2 | Ya teslamle shu mahdoom w shu byelbaalak tedalla x2 | How sweet you are! You  were created only to act sweetness | 
      
        |  |  |  | 
      
        | Chorus | Chorus | Chorus | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable,  adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! | 
      
        | يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع | Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa | Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |