|
Üsküdara Gideriken
|
| Sung by Eartha Kitt | |
| Sung by Sirocco |
Turkish Lyrics |
English Translation |
| Üsküdar'a gider iken aldi da bir yağmur | When going to Üsküdar, rain started |
| Katibimin setresi uzun eteği çamur | My scribes coats are long, his skirt is muddy |
| Katip uykudan uyanmış gözleri mahmur | The scribe has woken up from sleep, his eyes are cloudy |
| Katibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır | The scribe is mine, and im the scribes, hands will mix |
| Katibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır | How much it suits my scribe to have a starched collar |
| Üsküdar’a gider iken bir mendil buldum | On the way to Üsküdar I found a kerchief |
| Mendilimin içine lokum doldurdum | And I filled the kerchief with lokum (Turkish delight candy) |
| Ben yarimi arar iken yanımda buldum | When I looked for my helper, I found him at my side. |
| Katip benim ben katibin el ne karışır | The scribe is mine and I'm the scribes and hands will mix |
| Katibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır | How much it suits my scribe to have a starched collar |
![]()
![]() |
|
Artist: Eartha Kitt |
![]() |
|
Artist: Eartha Kitt |
![]() |
|
Artist: Sirocco Sirocco Telephone: (+1) (831) 475-3591 Web Site: sirocco-music.com |
![]()
This translation was created by Eva, a half Turkish, half Persian Oriental dancer and teacher living in Ottawa, Ontario Canada. She loves classical Egyptian, Turkish Rroma and Persian Dance. She is also known as Aasiyah on Bhuz.com and can be reached at belly_dancer@rogers.com. Eva is available to do custom song translations from either Turkish or Farsi (Persian) to English. Contact her for current fee schedules. Click on the photo of Eva to the right to see it in more detail. |
![]() |
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |