|
Shoo Imkhabbair Ahlak A'anni
|
Sung by Katia Harb |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Bayyak yidh-hakli imn iba'eid, iw immak min aalba itghanni. | Your father was laughing far away and your mother was singing from her heart. |
| Bayyak yidh-hakli imn iba'eid, iw immak min aalba itghanni. | Your father was laughing far away and your mother was singing from her heart. |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Bayyak yidh-hakli imn iba'eid, iw immak min aalba itghanni. | Your father was laughing far away and your mother was singing from her heart. |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Bayyak yidh-hakli imn iba'eid, iw immak min aalba itghanni. | Your father was laughing far away and your mother was singing from her heart. |
| Ra-aasna ishwayyaih iw bayyak taar yirsoum bi-ia'yoonoh ildhihkaih. | We danced a little and your father was smiling with his eyes. |
| Iw lamma shaaf ilhaki iktaar, inzalna hadd ildabke. | And when he saw us talking was too much, we joined in dancing the debke. |
| Ra-aasna ishwayyaih iw bayyak taar yirsoum bi-ia'yoonoh ildhihkaih. | We danced a little and your father was smiling with his eyes. |
| Iw lamma shaaf ilhaki iktaar, inzalna hadd ildabke. | And when he noticed the talk was too much, we joined in dancing the debke. |
| Iw bil zaafaih, dayer min daar iw yia'la sawt ildirbakaih | And in the hand clapping, all around, the sound of the drum is very loud. |
| Iw bil zaafaih, dayer min daar iw yia'la sawt ildirbakaih | And in the hand clapping, all around, the sound of the drum is very loud. |
| Iw immak lin wi itghaar a'alayyi iw sammaa'itni kilmaih. | And your mother was jealous of me and she said a few things to me. |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Bayyak yidh-hakli imn iba'eid, iw immak min aalba itghanni. | Your father was laughing far away and your mother was singing from her heart. |
| Immi sa-aalitni bil-bayt, shoo sar imbaraih bila'eid. Iltilha rakast iw ghannait iw hassayt ibihsaas ijdeed. |
My mother asked me at home, what happened yesterday at the festivity? I told her I danced and sang and I felt a new feeling. |
| Immi sa-aalitni bil-bayt, shoo sar imbaraih bila'eid. Iltilha rakast iw ghannait iw hassayt ibihsaas ijdeed. |
My mother asked me at home, what happened yesterday at the festivity? I told her I danced and sang and I felt a new feeling. |
| Imbaraih ya immi hassayt. Ghasbin a'anni iw mish bil-eid | Oh mother, yesterday I resisted my desire and I did not have any control on it. |
| Imbaraih ya immi hassayt. Ghasbin a'anni iw mish bil-eid | Oh mother, yesterday I resisted my desire and I did not have any control on it. |
| Iw min a'aiynak wilfi safayt, mitlak habouni hinnain. | And from your eyes, you too, you loved me. |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Shoo imkhabbair ahlak a'anni, shoo aayilhom tamminni. | What are you telling your family about me? What are you saying? Reassure me! |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Hassayt imbaraih bila'eid, lamma rakasna eid ib eid. | Yesterday I felt the party mood when we danced hand in hand. |
| Bayyak yidh-hakli imn iba'eid, iw immak min aalba itghanni. | Your father was laughing far away and your mother was singing from her heart. |
| Bayyak yidh-hakli imn iba'eid, iw immak min aalba itghanni. | Your father was laughing far away and your mother was singing from her heart. |
| Bayyak yidh-hakli imn iba'eid, iw immak min aalba itghanni. | Your father was laughing far away and your mother was singing from her heart. |
![]()
![]()
More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.
Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |