Photo of Shira



PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.

Tahtil Shibbak: The Story Behind the Song


By Priscilla Adum




Who Wrote "Tahtil Shibbak"?

"Tahtil Shibbak" wasn't written for Dina any more than "El Helw Fi el Varanda" was, even though Dina has performed to both of these songs for years and many people associate them with her.

The music for "Tahtil Shibbak" was composed by the oud player Aziz Osman, who also sang it in the film La3bet el Set, which was released in 1946. Aziz Osman was a gifted composer and comedian of the time.

This is the scene in the movie where Osman plays and sings, as Carioca dances:

The lyrics for "Tahtil Shibbak" were written by Bade3 Khairy, a gifted lyricist, theater actor, and script writer.

Another bit of trivia about the movie La3bet el Set is that the part of Taheya Carioca's husband in the film is played by Naguib El Rehani, who was Badia Masabni's real life husband. Naguib el Rehani and lyrics writer Bade3 Khairy were very close friends.

The marriage of Naguib el-Rehani and Badia Masabni was very troubled, and it ended in a bitter separation. After the split, Badia opened her famous Sala Badia on Emad el Din Street, becoming quite successful on her own.

All of them were multi-talented artists.




About the Author

Priscilla is a dancer of Lebanese heritage who enjoys researching the Golden Era of Egyptian dance. She owns a collection of more than one hundred classic black and white Egyptian films which is continually expanding.

Priscilla has also gathered a large library of dance related articles and clippings from Middle Eastern magazines and newspapers, many of which she has translated from the original Arabic to both English and Spanish.

Priscilla currently resides in Central America where she is a dance instructor. 




Copyright Notice

This entire web site is copyrighted. All rights reserved.

All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.

Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.

If you wish to translate articles from into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.

If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.



Explore more belly dance info:

Top >
Belly Dancing > Index to Middle Eastern Music Section


Share this page!

On Facebook


 Top > Belly Dancing > Index to Middle Eastern Music Section

| Contact Shira | Links | Search this Site |