Filler
Photo of Shira

 

 

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.

El Bulbul Nagha
(The Nightingale)

 

This page contains a translation into English of the song lyrics to the song "El Bulbul', which is sometimes written as "Al Boulbol Nagha". This is a muwashaha which was performed by Sabeh Fakhri, from Haleb, Syria.

Maqam: Heyjaz
Rhythm: Maqsoum (Masmoudi Saghir)

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Listen to MP3 Clips of this Song

Note

Sung by Sabah Fakhri

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Lyrics

Arabic Lyrics

English Translation

Chorus:

Chorus:

Wel-bulbul nagha 'a (la) ghusn el-foll The nightingale sang on the stem of the double jasmine
Ah ya sha'i'an-nu'mani (2 times) O anemones (2 times)
Asdi ala'i mahbubi (2 times) I intend to find my beloved (2 times)
Beyn el-yasmin wer-rehani ya eni beyn Between the jasmine and the basil
   

Verse 1:

Verse 1:

Albi tlawwa ya wa'di My heart fell sick, what a broken promise
Baddi tabibi ye dawini I need a doctor to cure me
Albi tlawwa ya wa'di My heart fell sick, what a broken promise
Baddi tabibi ye dawini I need a doctor to cure me
Dawat tabib ma yenfa'nish No, a doctor is of no use to me
Boset habibi teshfini ya eni. The kiss of my beloved can cure me.
   

Verse 2:

Verse 2:

Ejash-shahat ala bab ed-dar The beggar came to the door
Aletlol-helwa ala Allah (2 times) The beautiful one said God gives (2 times)
W-Allah ana mani shahhat But by God I am no beggar
E'tini bose dakhil Allah ya eni Please by God give me a kiss.
   

Verse 3:

Verse 3:

Konna setta alan-nab'a There were six of us by the water source
Ejal-mahbub serna sab'a (2 times) With the beloved we became seven (2 times)
We talab bose ma ataytoh She asked for a kiss, I did not give
Oltello haram yom ej-jom'a ya eni I said it is a sin on Friday

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Where to Get Recordings of this Song

Beiteddine Festival Volume 1 Album Cover

Note

Listen to Clip

Artist: Sabah Fakhri
CD Title: Beiteddine Festival, Volume 1 (appears in medley of track 4)

Amazon Store: U.S.

Cover for the CD Sabah Fakhry 1

Artist: Sabah Fakhri
CD Title: Sabah Fakhry 1

Amazon Store: U.S.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Translations of
Sabah Fakhri's Songs on this Site

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

About the Translator

This translation was done by Dr. George Sawa for Yasmina Ramzy of Arabesque Academy of Toronto, Canada. I'd like to thank Yasmina for permission to share these song lyrics with you via my web site.

Dr. George Sawa was born in Alexandria, Egypt in 1947, where he completed his undergraduate studies in Western music and Classical Arabic music. In 1970, after immigrating to Canada, he completed graduate work at the University of Toronto, obtaining an MA in musicology and ethnomusicology at the Faculty of Music, and a PhD in Arabic historical musicology at the department of Middle Eastern and Islamic Studies. Since 1972, when he founded the Traditional Arabic Music Ensemble with Ebrahim Eleish, he has directed and performed with the ensemble all over North America, in both concert venues and in lecture demonstrations at universities and colleges. As a soloist, Dr. Sawa has also performed in Europe, in concerts and radio broadcasts. As well, he is frequently invited to international conferences for presentations and lectures on various aspects of medieval and modern Arabic music. At present he is directing the Centre For Studies in Middle Eastern Music.

Yasmina Ramzy has been performing, teaching, and choreographing Middle Eastern dance since 1981. She has toured extensively throughout Egypt, Jordan, Syria, Lebanon, Greece, England, Mexico, the United States, and Canada as a soloist and with her company, sometimes performing for royalty and heads of state in many of these countries. She is the Artistic Director of Arabesque Academy, School of Culture-Specific Dance and the Arabesque Dance Company. Although Yasmina has dedicated her life to Middle Eastern dance, she also produces Gypsy and Dancenet which are culture-specific dance and music events with an educational slant. She is also a member of Canadian Alliance of Dance Artists and serves of the board of directors for Dance Ontario.

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Copyright Notice

This entire web site is copyrighted. All rights reserved.

All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.

Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.

If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.

If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.

 

 

Explore more belly dance info:

Top >
Belly Dancing >
Middle Eastern Culture >
Index to Middle Eastern Music Section

 

Share this page!

On Google+
 

On Facebook
 

 

   Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section

| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site |