Filler
Photo of Shira

 

 

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.

Zemer Atik or Nigun Atik
(An Ancient Song)

 

This page contains a translation into English of the lyrics to the popular Israeli song "Zemer Atik", which is often used for folk dancing. Also included is a transliteration of the Hebrew lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like. The song title is sometimes spelled as "Zimmer Atek", and sometimes the song is referred to by the title "Nigun Atik".

Lyrics: M. Kashtan
Music: Amitai Ne'eman

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Listen to MP3 Clips of This Song

Note

From the CD Authentic Israeli Folk Songs & Dances on Flute, Guitar, & Drums (appears on track list as "Nigun a Tik")

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Lyrics

Hebrew Lyrics

English Translation

Od nashuva el nigun atik Again we return to the ancient song
Vehazemer ye'if v'yer'erav And the melody will linger on
Od gav'a m'shumar nashik, nashik When we raise our glasses with a friend
Alzei einayim v'eivav Our eyes will be as bright as our hearts
   
Tovu, tovu ohaleinu How good, how good are our tents
Ki machol hiftzi'a Because there's dancing there
Tovu, tovu ohaleinu How good, how good are our tents
Od nashuva el nigun atik Still we will return to the ancient song

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Where to Get Recordings of this Song

CD Cover for Authentic Israeli Folk Songs and Dances

Note

Listen to Clip

CD Title: Authentic Israeli Folk Songs and Dances on Flute, Guitar, & Drums

Amazon Store: U.S. Canada U.K.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

About the Translator

Many thanks to Shoshana for providing this translation for this web site!!

 

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Copyright Notice

This entire web site is copyrighted. All rights reserved.

All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.

Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.

If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.

If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.

 

 

Explore more belly dance info:

Top >
Belly Dancing >
Middle Eastern Culture >
Index to Middle Eastern Music Section

 

Share this page!

On Google+
 

On Facebook
 

 

  Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section

| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site |