|
Arabic Lyrics |
Transliteration |
English Translation |
Verse 1 |
Verse 1 |
Verse 1 |
| يا ستي يا ختياره | Ya Setti ya khityara | Oh, my old Grandmother, |
| يا زينة كل الحارة | Ya zeenet kil-l-hara | the beauty of the whole neighborhood, |
| حبيبي يللي بحبه | Habeebi yalli behebbu | my lover whom I love, |
| ناطرني بالسيارة | Naterni Bi-s-Siyara | is waiting for me in the car. |
| يا ستي يا ختياره | Ya Setti ya khityara | Oh, my old Grandmother, |
| يا زينة كل الحارة | Ya zeenet kil-l-hara | the beauty of the whole neighborhood, |
| حبيبي يللي بحبه | Habeebi yalli behebbu | my lover whom I love, |
| ناطرني بالسيارة | Naterni Bi-s-Siyara | is waiting for me in the car. |
| بـــحــــبــــهــــ | Behebbu! | I love him! |
| بحبه ما بقدر خبي | Behebbu ma be'dar khabbi | I love him, I can't hide it |
| وعيونه خلت قلبي | wa 'ouyounu khallet albi | and his eyes made me heart |
| متل رماد السيجارة | metl-r-rmad es-sigara | like cigarette ashes. (1) |
| بارام بام بام | Porompom pón | Porompom pón! (2) |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بام بام | Porompom pón | Porompom pón! (2) |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
Verse 2 |
Verse 2 |
Verse 2 |
| بلبس فستاني الاخضر | Belbos fustani-l-akhdar | Should I wear my green dress |
| ولا فستاني الاحمر | walla fustani-l-ahmar | or my red dress? |
| عازمني عل سهرية | 'Azemi 'al-sahriye | He invited me this night — |
| دلينا وين نسهر | deleena weyn neshar | tell us where to spend the night! |
| بلبس فستاني الاخضر | Belbos fustani-l-akhdar | Should I wear my green dress |
| ولا فستاني الاحمر | walla fustani-l-ahmar | or my red dress? |
| عازمني عل سهرية | 'Azemi 'al-sahriye | He invited me this night — |
| دلينا وين نسهر | deleena weyn neshar | tell us where to spend the night! |
| بـــحــــبــــهــــ | Behebbu! | I love him! |
| بحبه ما بقدر خبي | Behebbu ma be'dar khabbi | I love him, I can't hide it |
| وعيونه خلت قلبي | wa 'ouyounu khallet albi | and his eyes made me heart |
| متل رماد السيجارة | Metl-r-rmad es-sigara | like cigarette ashes. (1) |
| بارام بام بام | Porompom pón | Porompom pón! (2) |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بام بام | Porompom pón | Porompom pón! (2) |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
Verse 3 |
Verse 3 |
Verse 3 |
| عيونو الحلوه بتقلي | 'Ouyounu-l-helwa bet'elli | His pretty eyes speak to me. |
| يا دادا تقي وجني | ya dada to'ii wa jenni | Oh grandma, go crazy, |
| ويا دادا بجن | W-ya dada bekhwad wa bjenn | and grandma, I go crazy |
| لما بيبعهن عني | Lamma byeb' edhon 'anni | when they're away from me! |
| عيونو الحلوه بتقلي | 'Ouyounu-l-helwa bet'elli | His pretty eyes speak to me. |
| يا دادا تقي وجني | ya dada to'ii wa jenni | Oh grandma, go crazy, |
| ويا دادا بجن | W-ya dada bekhwad wa bjenn | and grandma, I go crazy |
| لما بيبعهن عني | Lamma byeb' edhon 'anni | when they're away from me! |
| بـــحــــبــــهــــ | Behebbu! | I love him! |
| بحبه ما بقدر خبي | Behebbu ma be'dar khabbi | I love him, I can't hide it |
| وعيونه خلت قلبي | wa 'ouyounu khallet albi | and his eyes made me heart |
| متل رماد السيجارة | Metl-r-rmad es-sigara | like cigarette ashes. (1) |
| بارام بام بام | Porompom pón | Porompom pón! (2) |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بام بام | Porompom pón | Porompom pón! (2) |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
| بارام بارام بام بارام بام بام | Poropo, porompom pero, poropo | Poropo, porompom pero, poropo (2) |
![]()
This entire web site is copyrighted. All rights reserved.
All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.
Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.
If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.
Explore more belly dance info:
Top >
Share this page!
On Facebook
| Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section |
|
| Contact Shira | Links | Search this Site | |