

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.
|
|
Şişeler
(Bottles)
This page contains a translation into English of the lyrics to "Şişeler", a well-known traditional Turkish song often used by belly dancers. It is often incorrectly spelled as "Shisheler" by people outside of Turkey whose keyboards are unable to produce the cedilla on the letter "s". It is popularly used as a drinking song. It's a great choice for dancing in front of a Turkish audience!
On Turkish Delight, Folk & Gypsy Music of Turkey, published by Monitor Records, the title of this song appears as "Lingo, Lingo, Shisheler", which it translates as "Bottles, Bottles". The sleeve provides the translation of the first two verses and the chorus that appears below. The translation for the third verse that appears below, plus corroboration of the lyrics for the first two verses and the chorus were provided by Robyn C. Friend, Ph.D., and Ergun Tamer. Per Robyn, "Şişeler" means "Bottles", and "Lingo" is a nonsense filler word similar to "tra-la".

Listen to MP3 Clips of This Song
|
Sung by John Bilezikjian |
 |
Sung by Omar Faruk Tekbilek |
 |
Sung by Brothers of the Baladi |

Lyrics
|
What you wear is bright silk satin
That no needle can pierce.
My beloved cannot sleep without me.
Chorus:
Oh, bottles, bottles
I drank my rakı [a local drink]
and you dont like me.
I fell into the mud and you laughed at me.
You wear a white dress,
The nights are chilly
Come near me for a little while.
Repeat Chorus
You wear yellow,
The nights are short
Whose lover are you?
Repeat Chorus |

Where to Get Recordings of this Song
 |

Listen to Clip |
Artist: Omar Faruk Tekbilek
CD Title: Gypsy Fire
Amazon Store:  |
 |

Listen to Clip |
Artist: Brothers of the Baladi
Album Title: Further Journeys
Amazon Store:  |
 |
|
Artist: John Bilezikjian & Var Daghdevirian
Album Title: Sirocco
Dantz Records - John Bilezikjian
P.O. Box 2434
Laguna Hills, CA 92654-2434
Telephone: (+1) (949) 581-5664
Web Site: www.dantzrecords.com |

About the Translator
Many thanks for Robyn C. Friend, Ph.D., and Ergun Tamer, for their assistance in creating this translation. Robyn, based in Southern California, sings Turkish folk, Turkish classical, and Persian classical music, and also performs Persian classical dancing. Ergun is Robyn’s source for most things Turkish. You can visit Robyn's web site at home.earthlink.net/~rcfriend .
|