|
Turkish Lyrics |
English Translation |
German Translation |
| Takmis Koluna alin adamini Beni orta yerimden catlatiyor Agzinda sakizi sisirip Arsiz arsiz patlatiyor |
She goes arms linked with a man and drives me crazy by doing so she has chewing gum in her mouth insolently chewing it, making bubbles burst |
Hat sich einen Mann untergehakt Und macht mich damit rasend Hat einen Kaugummi im Mund Was sie unverschämt kaut und platzen läßt |
| Belki de bu yüzden vuruldum Sahibin olamadim ya Sigar mi erkeklige seni simarik Degisti mi bu dünya |
Maybe that is why I am so fond of
you because I did not become your owner Can a man stand that, you spoilt girl? Did the world change like this? |
Vielleicht bin ich deshalb so angetan
von Dir Weil ich nicht Dein Besitzer wurde Kann man das als Mann ertragen, Du Verzogene? Hat sich die Welt so verändert? |
| Cekmis kasina gözüne sürme Dudaklar kipkirmizi kiritiyor Bi de karsima gecmis utanmasi yok Inadima inadima sirityor |
Eyes painted black coquettish with glaring red lips she stands up to me defying me and grins at me insolently |
Die Augen schwarz geschminkt Die knallroten Lippen kokettierend Stellt sie sich mir gegenüber zum Trotz hin Und grinst mich unverschämt an |
| Biz böyle mi gördük
babamizdan Ele güne rezil olduk Yeni adet gelmis eski köye vah Dostlar mahvolduk |
Did we learn it this way from our
fathers? We have been looking like fools to everyone New customs have entered the old village Friends, we are in a fix. |
Haben wir das so von unseren Vätern
gelernt? Wir haben uns vor allen blamiert Neue Bräuche sind ins alte Dorf gekommen Freunde, wir sind aufgeschmissen |
| Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran Kaderim püsküllü belam Yakalarsam ... |
You are a nutcracker pulling a snake from its hole my big disgrace when I get hold of you ... (kiss, kiss) |
Du bist mir ein Nußknacker Die eine Schlange aus ihrem Loch holt Mein großes Unglück Wenn ich dich zu fassen kriege, dann ...(Kuß, Kuß) |
| Ocagina düstüm yavru Kucasina düstüm yavru Sicagina düstüm yavru El aman |
I'm seeking protection with you,
babe I'm lying in your lap, babe I'm burning in your fire, babe Have mercy! |
Ich suche Schutz bei Dir, Babe Ich liege in Deinem Schoß, Babe Ich verbrenne an Deinem Feuer, Babe Erbarmen! |
![]()
![]() |
|
Artist: Tarkan |
![]() |
|
Artist: Holly Valance |
![]()
Many thanks to Farida (Elisabeth Schabus) from Austria for providing this translation to this web site!
![]()
This entire web site is copyrighted. All rights reserved.
All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.
Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.
If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.
Explore more belly dance info:
Top >
Share this page!
On Facebook
| Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section |
|
| Contact Shira | Links | Search this Site | |