Filler
Photo of Shira

 

 

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.


Lowlaaki
(Without You)

 

This page contains a translation into English of the lyrics to the 1986 Arabic song "Lowlaaki", which was sung by A'Ali Hamida. Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

Lyrics

Arabic Lyrics

English Translation

Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki ma habait. Without you, I did not fall in love.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Wallah ma ghanait. In the name of God, I did not sing.
   
La ilshamsi titlaa', la, la, la. La ilshamsi titlaa', la, la, la.
La ilshamsi titlaa', la, la, la. La ilshamsi titlaa', la, la, la.
Badri ilsamaa a'ali. The full moon is very high.
   
La ilqalbi yia'shaq, la, la, la. The heart can't fall in love, la, la, la.
La ilqalbi yia'shaq, la, la, la. The heart can't fall in love, la, la, la.
Liya a'azeez ghali. I have a precious dear.
   
La ilshamsi titlaa', la, la, la. La ilshamsi titlaa', la, la, la.
La ilshamsi titlaa', la, la, la. La ilshamsi titlaa', la, la, la.
Badri ilsamaa a'ali. The full moon is very high.
   
La ilqalbi yia'shaq, la, la, la. The heart can't fall in love, la, la, la.
La ilqalbi yia'shaq, la, la, la. The heart can't fall in love, la, la, la.
Liya a'azeez ghali. I have a precious dear.
   
Inti ilhawa wil showaa You are the love and suspense.
Wil a'ishqi wil maa'shouaa And love and passion.
Feeki ana ghanait. In you, I sang.
Feeki ana ghanait. In you, I sang.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki ma habait. Without you, I did not fall in love.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Wallah ma ghanait. In the name of God, I did not sing.
   
La ilbahri yigree, la, la, la. The sea is not running, la, la, la.
La ilbahri yigree, la, la, la. The sea is not running, la, la, la.
Nafsi ilkalaam haali. The same talk is my situation.
   
La ilroohi tihwa, la, la, la. The soul is not in love, la, la, la.
La ilroohi tihwa, la, la, la. The soul is not in love, la, la, la.
Ghair ila'azab haali. But suffering is my situation.
   
Ana liya ghayrak meen, winta ildhia fil a'ain I have who else, but you and you are the glow in the eye.
Ana liya ghayrak meen, winta ildhia fil a'ain I have who else, but you and you are the glow in the eye.
   
La ilbahri yigree, la, la, la. The sea is not running, la, la, la.
La ilbahri yigree, la, la, la. The sea is not running, la, la, la.
Nafsi ilkalaam haali. The same talk is my situation.
   
La ilroohi tihwa, la, la, la. The soul is not in love, la, la, la.
La ilroohi tihwa, la, la, la. The soul is not in love, la, la, la.
Ghair ila'azab haali. But suffering is my situation.
   
Ana liya ghayrak meen, winta ildhia fil a'ain I have who else, but you and you are the glow in the eye.
Ana liya ghayrak meen, winta ildhia fil a'ain I have who else, but you and you are the glow in the eye.
   
Feeki ana ghanait. In you, I sang.
Feeki ana ghanait. In you, I sang.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki ma habait. Without you, I did not fall in love.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Wallah ma ghanait. Wallah ma ghanait.
In the name of God, I did not sing.
   
La ilbahri yigree, la, la, la. The sea is not running, la, la, la.
La ilbahri yigree, la, la, la. The sea is not running, la, la, la.
Nafsi ilkalaam haali. The same talk is my situation.
   
La ilroohi tihwa, la, la, la.  The soul is not in love, la, la, la.
La ilroohi tihwa, la, la, la. The soul is not in love, la, la, la.
Ghair ila'azab haali. But suffering is my situation.
   
La ilbahri yigree, la, la, la. The sea is not running, la, la, la.
La ilbahri yigree, la, la, la. The sea is not running, la, la, la.
Nafsi ilkalaam haali. The same talk is my situation.
   
La ilroohi tihwa, la, la, la. The soul is not in love, la, la, la.
La ilroohi tihwa, la, la, la. The soul is not in love, la, la, la.
Ghair ila'azab haali. But suffering is my situation.
   
Ana liya ghayrak meen, winta ildhia fil a'ain I have who else, but you and you are the glow in the eye.
Ana liya ghayrak meen, winta ildhia fil a'ain I have who else, but you and you are the glow in the eye.
   
Feeki ana ghanait. In you, I sang.
Feeki ana ghanait. In you, I sang.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki ma habait. Without you, I did not fell in love.
   
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Lowlaaki, low, low, low, la, la. Without you, low, low, low, la, la.
Wallah ma ghanait. In the name of God, I did not sing.

 

Explore belly dancing! Learn all about bellydance!

About the Translator

More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.

Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.

To me, Tahseen was so much more than a contributor to my web site. Even though we lived far apart, I saw Tahseen and Kathe several times over the years. I always appreciated their warmth and generosity. I first "met" Tahseen online back in 1997 on the med-dance list on the Internet, where he periodically posted messages. I knew he was in Lawrence, Kansas, so when a business trip arose requiring me to travel to the Kansas City area, I emailed him to say I'd be in the neighborhood. He and Kathe came to Kansas City for an evening get-together at Tasso's restaurant, and they invited several local dancers to join us. I saw them on follow-up visits to Kansas City. They vended at Rakkasah for several years, and it was always a pleasure to greet them there in the anteroom off to the left of the main stage. I also enjoyed encountering them in Egypt at the Ahlan wa Sahlan festival.

Tahseen will be missed by many.

Tahseen Alkoudsi

 

 

 

| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site |