Filler
Photo of Shira

 

 

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.

Songs with Arabic Lyrics
Translated into English

 

About Arabic Song Titles

The Arabic language has its own alphabet. Although there are academic and text messaging conventions for transliterating Arabic into the Roman alphabet used by English and other European languages, many members of the public don't follow those conventions. Vowels are particularly likely to vary. It may be necessary to try a couple of different spellings when looking for a song on this list. For example, the song title "A Nadda" is often spelled as "Al Nedda" and "Sobry Alil" may be spelled as "Sabri Aleel".

Another issue is that sometimes different titles are used to refer to the same song. For example, people looking for the song "Al Bab al-A'ali" will find it on this list as "Al Baki Alay" - both of these phrases appear in the chorus, but some people find one more recognizable than the other. In another example, some people refer to Amr Diab's first hit as "Habibi Ya Nour el Ain" while others refer to it simply as "Nour el Ain".

If a song is not found through looking for a certain title, it may turn up through a search for an alternate spelling or wording.

 

---------------

Translated Song Lyrics

MP3 Clip Included?

Song Title

Artist

Arabic Lyrics Included?

Comments

Note A Nada (Oh, Nada) Sabah Yes Appears on some album covers as "A Nedda". Some U.S. folk dance clubs call this debke song "Ya Abboud". This page contains two translations by two different people.
  A'Aleem Ilaah (God Knows) Simone Hadsheiti Yes  
Note Aba'ad (Far Away) Mohammed Abdu Yes Many people think the title of this song is "Leila Leila" because of its chorus. From the Khaleegy (Persian Gulf) region.
  Aba'ad wa Ansak (Go Far Away and I Will Forget You) Tamer Seif Yes  
  Abart el-Shat (I Crossed the River) Kazem al Saher No New! Placed online February 7, 2021. 1989.
Note Abo A'ali (Father of Ali) Gawaher Yes 1999.
  Abu Ouyoun Garea (The One With the Brave Eyes) Abdel Halim Hafez No 1959.
  Adi El Rabi3 3ad Min Tani (Spring has Returned Once More) Farid al-Atrache Yes This is the same song as "Al Rabea" and "Sketch al Rabie", listed elsewhere on this page.
Note Ah Wa Noss (Ah and a Half) Nancy Ajram Yes 2004.
  Ah Ya Helu (O Beautiful) Mohammed Kheyri Yes  
  Ah Ya Zalem (O Oppressor) Gawaher Yes 2001.
  Ah Ya Zein (O Handsome) Sabah Yes New! Placed online April 10, 2021. 1954.
  Ahe, Ahe, Ahe (There She Goes, There She Goes, There She Goes) Amr Diab and Eirini Papadopoulou as a duet Yes 2020. Partly in Greek, partly in Arabic. The Greek name is "Esi Esi" ("You, You").
  Ahebak wa Enta Fakerni (I Love You While You Think of Me) Mohamed Abdel Wahab Yes New! Placed online April 5, 2021. 1954.
Note Ahl El Maghna (The Family of Singers) Fella Yes This song is sure to appeal to people who love horses!
Note Ahmed Ya Habibi (Ahmed, My Loved One) Nada Murni Yes  
Note Ahsan Nas (The Nicest People) Dalida Yes  
  Ahwak (I Love You) Abdel Halim Hafez Yes 1953.
  Aïcha (Aisha) Khaled Yes New! Placed online March 9, 2021. 1996. Translation covers both the French part and the Arabic part. Algerian raï.
Note Akhasmak, Ah (I Will Upset You) Nancy Ajram Yes 2002.
  Aktar Wahed (I'm the One) Amr Diab Yes 2001.
Note Al Bab al-A'ali (Al Baki Alay) (Enter the High Gate) Katia Harb Yes 1997.
  Al Rabea (Springtime) Farid al-Atrache Yes 1949. This is the same song as "Sketch al Rabie", listed elsewhere on this page. Samia Gamal danced to it in the movie Afrita Hanem.
  Al Ward Gamil (Roses Are Beautiful) Oum Kalthoum No 1974.
  Al Yaoum Youlado Mina al-Batool (Today is Born of the Virgin) Choir of Beirut Yes  
  Ala Aad el-Shooq (In Return for the Love) Abdel Halim Hafez Yes 1955.
  Ala Babi Waef Amarain (Two Moons are Standing At My Door) Melhem Barakat Yes 1998.
  Ala Dalouna (Help Us) Fairouz, Tony Kiwan Yes Traditional, origins unknown.
  Ala Hasb Wedad Albi (It All Depends on My Heart) Abdel Halim Hafez Yes 1966.
  Ala Warag el Foul (On the Jasmine Leaves) Aziza Omar Yes 1969. Has also been recorded by Fatme Serhan.
Note Alf Leyla wa Leyla (1001 Nights) Oum Kalthoum Yes 1969.
  Alhamdulillah wa Shefnakom (Thank God That We Saw You) Miami Band No New! Placed online February 12, 2021. 1998. Miami Band is a boy band from Kuwait. The song's melody is traditional folk.
  Alli Garra (About the Past) Oulaya al-Tunisiya Yes 1970's. In 1996, Asala Nasri & Saber el Reba released a version that achieved greater popularity than Oulaya's original.
Note Am Fettesha El Gharous (I'm Searching For A Bride) Emad Sayyah Yes  
Note Amarain (Two Moons) Amr Diab Yes This is an entirely different song from the one titled "Amarain" by Hassan el-Asmar.
  Amarain (Two Moons) Hassan el-Asmar Yes This is an entirely different song from the one titled "Amarain" by Amr Diab. This one is a wedding song.
Note Ammouna fi al-Said (Ammouna from the Said) Bassem Yazbeck Yes Light-hearted Saidi/rap fusion.
  Amriika (America) Shaban Abdel Rahim No  
Note Ana 3indi Ahwai Morra (I Have Sour Arabian Coffee) Darine Hadchiti Yes  
Note Ana A'arfa (I Know) Warda Yes  
Note Ana A'Ayesh (I Am Alive) Amr Diab Yes This song reached the top of the Arabic song charts for several weeks starting in June, 2003.
Note Ana Baddi 3eish (I Want to Live) Nawal al-Zoughbi Yes  
  Ana Bahebak Aktar (I Love You More) Amr Diab and Angela Dimitriou Duet Yes Partly in Greek, partly in Arabic. The Greek name is "Spasta" ("Break Everything").
Note Ana fi Inta Zarak (I'm Waiting for You) Oum Kalthoum Yes  
  Ana Hina Ya Ibn-il-Halal (I'm Here O Legal Son) Sayed Mekawi Yes  
  Ana Koulli Magul El Toba (Every Time I Say I Regret Loving You) Abdel Halim Hafez Yes 1966. Sung in Upper Egypt dialect.
Note Ana Laka (I Am for You) Gawaher Yes 2003.
  Ana Lamma Ib-Hibbak (When I Love You) Majida el-Roumi Yes  
  Ana Mesh Aarefny (I Couldn't Know Myself) Abdel Basset Hamouda Yes 2007.
  Ana Min Doonak Ana (I Am Without You, I Am) Karol Samaha Yes  
  Ana wa Leila (Leila and Me) Kazer al-Saher Yes New! Placed online February 5, 2021. 2000. From Iraq.
Note Arabiyon Ana (I Am an Arab) Yuri Mrakadi Yes  
Note Arraib Layyi (Get Close to Me) Wael Kfouri Yes  
  Asmar Ya Asmarani (Dark One, Oh Dark One) Fayza Ahmed Yes 1957. Was also later recorded by Abdel Halim Hafez, who sang it in the movie El Wesada El-Khalya.
  Atabtab we Dallaa (Pat and Pamper) Nancy Ajram Yes New! Placed online April 18, 2021. 2006. Also known as "Ya Tabtab". A Greek song named "Se Thelo Me Trela" that uses the same melody was released a year later, by Kelly Kelekidou.
Note Atshana (I am Thirsty) Nagwa Karam Yes  
  Aweeny Beek (Make Me Stronger) Samira Said Yes New! Placed online April 4, 2021. 2004.
  Awwel Marra Taheb Ya Albi (The First Time You Love, Oh My Heart) Abdel Halim Hafez Yes 1957. Appeared in the movie El Wesada El-Khalya. Has also been recorded by Nancy Ajram (2009) and Elissa (2014).
  Ay Damet Hozn (Any Tear of Sorrow) Abdel Halim Hafez Yes 1974.
Note Ayeela Tayeha (Lost Daughter) Ahmed Adaweya and Ya Salaam No  
  Bafakar Filli Nasini (I Think About the One Who Forgot Me) Mohamed Abdel Wahab   New! Placed online April 3, 2021. 1957. Later sung by Kazem al-Saher.
Note Bahebak wa Baghar (I Love You and Get Jealous) Assi el-Hellani Yes  
  Bahlam Beek (I Saw You In My Dream) Abdel Halim Hafez Yes 1959.
  Balash Tebousni (Don't Kiss Me) Mohamed Abdel Wahab Yes New! Placed online March 13, 2021. 1942.
  Banat Iskandaria (Girls of Alexandria) Mohammed el-Bakkar Yes Same melody as the traditional Turkish song "Kâtibim" (also known as "Üsküdara Gideriken"), the Greek song "Apo Xeno Topo", and the Syrian song "Ghazaly Ghazaly".
  Baqy (Remainder) Iwan Yes New! Placed online March 26, 2021. 2007. Same melody as a Greek song, "Foveri".
Note Batwannes Beek (You're Always With Me) Warda Yes  
  Bayinnina (It Is Clear to Us) Baha'a Sultan Yes  
  Be'a Albak (Sell Your Heart) Abdel Halim Hafez No 1957. Abdel Halim Hafez sung it in the movie Fata Ahlami (Boy of my Dreams).
Note Beni Wa Benak (Between You and Me) Hakim Yes  
  Betedhak (With a Laugh) Mohamed Hamaki Yes New! Placed online April 4, 2021. 2003.
Note Billadhi Askara (The Intoxicating Beloved) Feiruz Yes This is a muwasha (art song)
  Bint el Arabia (Daughter of Arabia)   No Summary only.
  Bint el-Geran (The Neighbor's Daughter) Hassan Shakosh and Omar Kamal Yes New! Placed online February 27, 2021. 2019. Mahragan.
  Bint El Shalabia (The Pretty Girl) Feiruz No  
Note Bint el Sultan (Daughter of the Sultan) Ahmed Adaweyya No  
  Bitaqat Hob (Postcard of Love) Samira Said Yes New! Placed online March 28, 2021. 1980.
  Bitlimoni Leih? (Why Do You Blame Me?) Abdel Halim Hafez Yes 1959. Appeared in the motion picture Hekayat Hob.
Note Boussi Ba'a (Look Over Here) Sherine Yes  
  Bum Bum (Boom Boom) Mohamed Ramadan Yes New! Placed online February 16, 2021. 2020. Mahragan.
  Chocolata Chikita (Small Pieces of Chocolate) Samer Gabro Yes An Arabic version of the Greek song "Chiculata" by Giorgos Xanthiotis.
Note Cleopatra (Cleopatra) Mohammed Abdel Wahab Yes  
  Corona Virus (Coronavirus) Mohamed Ramadan Yes New! Placed online February 14, 2021. 2020. Mahragan.
Note Dalona (Dalona) Nawal al-Zoughbi Yes  
  Didi (Take) Khaled Yes New! Placed online March 26, 2021. 1992. Algerian raï.
  Digi Digi Ya Rababa (Play, Play, Oh Rababa) Nadiha Yazbeck Yes  
Note Doubti Doub (Barely Melted) Ehab Tawfiq Yes 1998. This song became a hot hit in the Middle East and Europe.
Note Ed Hak (Laugh) Hanan No  
Note Eddam el Kel (In Front of Everyone) Darine Hadchiti Yes  
Note Efred Masalan (Assume, For Example) Hakim Yes 1996.
  Eina el-Layali (Where Did the Good Nights Go?) Asmahan No  
  El Bango (Marijuana) Shaban Abdel Rahim Yes  
  El Barha bil Hilm (Yesterday's a Dream) Kazem al-Saher Yes New! Placed online March 6, 2021.
  El Bo'd Laa (No to Being Apart) Hakim Yes New! Placed online March 21, 2021. 1991. Also sometimes called "Le Le Le Le" or "Le Le Yere Milheve". Uses same melody as the Greek song Magika Xalia, by Lefteris Pantazis.
Note El Bulbul Nagha (The Nightingale) Sabah Fakhri Yes Muwashah.
  El Donia Rabea (The World is Springy!) Souad Hosni Yes Has also been recorded by Haifa Wehbe.
  El Hawa Hawaya (The Love Is My Love) Abdel Halim Hafez No 1969. Appeared near the beginning of the movie Abi Foq al-Shagara.
Note El Helwa Di (The Sweet One) Dania and Sheik Sayed Darwish Yes Some recordings of this song are shown with a song title of "Cou Cou".
Note El Hob El Ha'ee'ee (True Love) Mohammed Fouad Yes  
  El Hob El Mostaheel (The Impossible Love) Kazem al-Saher Yes New! Placed online February 2, 2021. 2000.
Note El Layali (The Nights) Nawal el-Zoughbi Yes 2000.
  El Massih (Jesus Christ) Abdel Halim Hafez Yes 1968.
  El Massih Qam (Christ is Risen) Fairouz Yes ✝ 1962. A Christian hymn for Easter.
  El Mostabida (The Tyrant) Kazem al-Saher Yes New! Placed online February 5, 2021. 2000.
  El Qamh el-Leil (The Night of the Wheat Festival) Mohamed Abdel Wahab No New! Placed online March 13, 2021. 1946.
  El Tahadeyat (The Challenges) Kazem al-Saher Yes New! Placed online February 7, 2021.
  El Tannoura (The Skirt) Fares Karam Yes  
  El Toba (Never Again) Abdel Halim Hafez Yes 1955.
  Enta Meen (Who Are You?) Mohamed Rushdi Yes  
  Enti Bascotaya Moqarmesha (You're My Crispy Biscuit) Hassan Shakosh and Hamada Magdy Yes New! Placed online February 20, 2021. 2020. Mahragan.
  Etmakhtari Ya Helwa Ya Zena (Walk With a Swinging Gait, O Beautiful, O Pretty One)   Yes This song is a zeffa, which is a song used for a wedding procession.
  Ezzai? (How Come?) Mohamed Mounir Yes This song is widely acclaimed as the anthem of Egypt's January 2011 Revolution.
  Fatet Ganbena (She Came Between Us) Abdel Halim Hafez Yes 1974.
  Fatouny (Miss Me) Abdel Halim Hafez No 1955.
  Fesstani (My Dress) Sabah Yes New! Placed online April 18, 2021.
  Fog al-Nakhal (Above the Palm Trees) Nazem al-Ghazali Yes New! Placed online March 8, 2021. Iraqi.
  Gabar (Amazing) Abdel Halim Hafez Yes 1967.
  Gafnouhou (Her Eyelashes) Mohammed Abdel Wahab No 1933. Featured in the movie Al Ward al-Baida.
  Gamalo (Her Beauty) Amr Diab Yes New! Placed online March 14, 2021. 2014.
  Gamil Gamal (Beautiful Dancer) Farid al-Atrache Yes  
Note Gana el Hawa (Love Has Come Our Way) Abdel Halim Hafez Yes 1969. Includes photos of Hafez and a brief video clip of him singing this song.
Note Gawezohalo (Get Her Married to Him) Gawaher Yes 2001.
  Ghanili Shwaya, Shwaya (Sing to Me Softly, Softly) Oum Kalthoum Yes  
  Ghazaly, Ghazaly (Gazelle, Gazelle) Hani Mitwasi Yes Traditional. Same melody as the traditional Turkish song "Kâtibim" (also known as "Üsküdara Gideriken"), the Alexandrian song "Banat Iskandaria", and the Greek song "Apo Xeno Topo".
  Gulli Ya Hilu (Tell Me, Oh Sweet) Nazem al-Ghazali Yes New! Placed online March 18, 2021. Traditional Iraqi folk song.
  Haad Yensa Alboo (Could Someone Forget His Own Heart?) George Wassouf Yes  
Note Habena (Love Us) Farid al-Atrache Yes 1975.
  Habib el-Maghoul (The Unknown Lover) Mohamed Abdel Wahab Yes New! Placed online March 20, 2021. 1972.
  Habib el-Rouh (Soul Lover) Clauda Chemali Yes  
  Habibaha (Her Lover) Abdel Halim Hafez Yes 1966.
Note Habibi Dah (That's My Lover) Hisham Abbas Yes Sometimes the title for this song is shown as "Nari, Narain". The music video won the Egyptian Oscar for Best Video in 2002.
  Habibi, Hayaati (My Darling, My Life) Baha'a Hosni Yes  
Note Habibi Ya Eini (O Darling, My Eyes) Nourhan Yes  
Note Habitak Bel Saif (I Loved You In Summer) Fairouz Yes  
Note Harramt Ahebbak (I've Given Up on Loving You) Warda Yes  
  Hawel Teftekerni (Try to Remember Me) Abdel Halim Hafez Yes 1973.
  Helwa wa Kadab (Beautiful and a Liar) Abdel Halim Hafez No 1956.
Note Hizzy Ya Nawaem (Shake It, Little Delicate One) Farid al-Atrache No  
  Hobak Nar (Loving You Is Hell) Abdel Halim Hafez Yes 1959.
Note Huwwa Sahih el-Hawa Ghallab (Is It True That Love Is Irresistible?) Oum Kalthoum No  
  Inte Habib A'Youni (You Are the Lover of My Eyes) Maya Nasri And Hadi Khalil Yes  
Note Inte Omri (You Are My Life) Oum Kalthoum Yes  
Note Inzal Ya Gameel Walid Toufic No  
Note Kalamangi (Talkative) Gawaher Yes 2003.
  Kan Andak Haq (You Had It Right) Amr Diab Yes New! Placed online March 11, 2021. 1993.
  Kariat el-Fingan (The Coffee Grounds Reader) Abdel Halim Hafez Yes 1976. The final song of Adel Halim Hafez before he died.
Note Khalas (Liberated) Ehab Tawfiq Yes  
Note Khayyala (Fantasy) Pascale Machaalani Yes  
  Khosara, Khosara (What a Loss, What a Loss) Abdel Halim Hafez No 1957.
Note Kol Elli Lammouni (All Who Blamed Me) Zekra Yes  
  Kol el-Kalam (All Your Words) Amr Diab Yes New! Placed online March 14, 2021. 1998.
  Kol el-Kalam (All the Talk) Mayez el-Buyaa Yes  
  Koulli Da Kan Lih (Why Did All This Happen?) Mohamed Abdel Wahab Yes New! Placed online April 3, 2021.
Note Koulli Sana Wi-Inta Tayyeb Ya Habibi (Happy Birthday, O My Darling) Gawaher Yes 1999.
  La Itkarraib Haddi (Do Not Get Close to Me!) Lara Dabbagh Yes  
Note La Titnahad (Do Not Sigh) Kazem Al Saher Yes  
  Laa Laa (No, No) DokDok and Funky (also known as El Sawareekh) Yes New! Placed online February 15, 2021. 2017. Mahragan.
Note Lamma Bada Yata Thana (When She Begins to Sway)   Yes  
Note Lamma B-Shoufak Qalbi Byouqaa' (When I See You, My Heart Falls Down) Pascale Machaalani Yes  
  Laou (If) Mohammed Fouad Yes  
  Laou Ma Dakhalt ib-Rassi (If You Had Not Entered My Head) Diana Haddad Yes  
  Lawn Oyounak (The Color of Your Eyes) Nancy Ajram Yes New! Placed online April 18, 2021. 2004.
  Le Le Le Le (No to Being Apart) Hakim Yes New! Placed online March 21, 2021. 1991. Also sometimes called "El Bo'd Laa" or "Le Le Yere Milheve". Uses same melody as the Greek song Magika Xalia, by Lefteris Pantazis.
  Linda, Linda (Linda, Linda) Samir al-Tawil Yes  
Note Lissa Fakir (Do You Still Remember?) Oum Kalthoum Yes  
  Lowlaaki (Without You) A'Ali Hamida Yes  
  Ma Beyes'alsh Alayya Abadana (He Never Asks About Me) Mohamed Abdel Moutaleb No New! Placed online April 4, 2021.
  Ma Bi3od Balaki (I Can Not Sit Without You) Ilyas Karam Yes From Lebanon.
  Ma Byilbaklak (It Does Not Fit You) Pascale Machaalani Yes  
  Ma Gayartish Abadan (I Never Changed) El Amira Al Saghira No  
  Ma Yhemmak (Don't Worry About It) Yara Yes  
  Ma Yehremneesh Mennak (I Pray God Won't Deprive Me of You) Tamer Hosni Yes New! Placed online April 4, 2021. 2006.
Note Maani, Maani (Mine, Mine) Diana Haddad Yes  
  Mabrouk Ya Ariss (Congratulations to the Groom) George Wassouf and many others Yes New! Placed online April 4, 2021. Traditional.
  Maddah al Amar (Praise the Moon) Abdel Halim Hafez No New! Placed online February 10, 2021. 1968.
Note Maghroora (Arrogant) Wael Kfouri Yes 1996.
  Mateegy (Come!) Hakim Yes  
  Mawood (You Are Accustomed to It) Abdel Halim Hafez Yes 1971.
  Mawwal Ya Hob (Ode to Love) Khalil Abboud No  
Note Me Alli We Oltelu (He Did Not Tell Me & I Did Not Tell Him) Farid al-Atrache Yes Also listed elsewhere on this page under the song title "Ya Awazel Falfilu"
  Meen Habibi Ana? (Who Is Your Sweetheart?) Wael Kfoury Yes  
Note Mihtagalak (I Need You) Warda Yes This song made the top of the charts in Lebanon in 1998.
  Min Aboukra L'Ashiye (From Morning 'Til Night) Emad Sayyah No  
  Min Gheir Leh (Without a Reason Why) Mohamed Abdel Wahab Yes New! Placed online March 21, 2021.
  Misbah Aladdin (Aladdin's Lamp) Mohamed Ramadan Yes New! Placed online February 21, 2021. 2021. Mahragan.
Note Nahna Wil Amar Jiraan (We and the Moon Are Neighbors) Fairouz Yes This Lebanese song was popular in the late 1950's.
  Nassam Alayna el-Hawa (The Breeze Blew Upon Us) Fairouz Yes 1968. Fairouz sang it in the 1968 Lebanese motion picture Bint El-Fares.
Note Nassini el-Dunia (Let Me Forget the World) Ragheb Alama Yes  
Note Nawi Ta'Ateb (You Are Determined to Blame!) Amr Diab Yes  
Note Nibtidi Mneen al-Hikaya? (Where Do We Begin Our Story?) Abdel Halim Hafez Yes 1975.
Note Nour el Ain (Darling, You're the Glow in My Eyes) Amr Diab Yes Was Arabic Song of the Year in 1996
  Nour el Shams (Sunlight) Pascal Mashaalani Yes 2000. There are also other versions of this song in Greek ("Ta Zitas") and Turkish ("Yok Gerekçem").
Note Noura Noura (Noura Noura) Farid al-Atrache, Hamid El Shari Yes This page contains two translations by two different people.
  Nubian Song Ali Hassan Kuban No  
Note Ool Tany Kida (Say This Again) Nancy Ajram Yes 2004. This song was used in a 2005 Coca Cola commercial.
  Ooli Ahiboka (Tell Me You Love Me Kazem al-Saher Yes New! Placed online February 8, 2021. 1999.
  Ooli Haga (Tell Me Something) Abdel Halim Hafez No 1962.
  Oolo (I Tell Him) Ahmed Abd el Mounim Yes  
Note Oolooloo (Tell Him) Abdel Halim Hafez Yes 1959.
Note Osad Ainy (In Front of My Eyes) Amr Diab Yes  
  Oul Inshallah (Say, "If God Wills It") Iwan Yes New! Placed online March 22, 2021. 2003. A Lebanese version of the Greek song "Deste Mou Ta Matia" by Despina Vandi.
Note Ouyoun Aalbi (My Heart's Eyes) Najwa Karam Yes  
  Parisien du Nord (Parisian of the North) Cheb Mami & K-Mel Yes Translation covers both the French part and the Arabic part.
  Porompom Pom (Porompom Pom) Taroub Yes 1973. Also known as "Ya Sitti Ya Khityara".
  Qariat el-Fingan (The Coffee Grounds Reader) Abdel Halim Hafez Yes 1976. The final song of Adel Halim Hafez before he died.
  Rah Rah (He Left, He Left) Abdel Halim Hafez Yes 1960. Appeared in the movie El Banat Waal Seif (Girls of Summer).
  Resala Men Taht el-Maa (A Letter from Under the Water) Abdel Halim Hafez No 1973.
Note Rouh Rouhi (Soul of My Soul) Najwa Karam Yes This song topped the charts in the Middle East for several weeks in the summer of 1999.
  Rouhi Mertahalak (My Soul Is Happy With You) Amr Diab Yes New! Placed online March 14, 2021. 2007.
  Sababeen el Shay (Tea Pourer) Elaine Khalaf Yes  
Note Sa'ban 'Alay (It Is Hard On Me) Katia Harb Yes  
Note Sabri Aleel (I Have Run Out of Patience) Sherine Yes  
  Safir Ya Habibi (Travel, My Love)   No  
  Sahertou Minhou el-Layali (Stay Up Late Nights) Soumaya Baalbaki No  
  Sahraani (You Fascinate Me) Ehab Tawfiq Yes  
Note Salaam Alay (She Greeted Me) Traditional Egyptian Yes  
  Salametha Umm Hassan (Get Well, Mother of Hassan) Ahmed Adawiyya No  
  Salamtak Biad Allah (I Left You in the Hands of God) Kazem al-Saher Yes New! Placed online February 6, 2021. Later also recorded by George Wassouf.
  Salma Ya Salama (Safety, Safety) Dalida Yes  
  Samahtak (I Forgave You) Asala Nasri Yes This is an entirely different song from the one titled "Samahtak" by Pascale Machaalani.
  Samahtak (I Forgave You) Pascale Machaalani Yes This is an entirely different song from the one titled "Samahtak" by Asala Nasri.
Note Samara (Dark-Skinned One) Gawaher Yes 2001.
  Samra Ya Samra (Samra, Oh Samra) Karim Mahmoud Yes  
Note Sana Helwa Ya Gameel (Happy Birthday) Sabah Partial 1964.
Note Sanateen Wana Hayyil (For Two Years) Khalil Abboud No  
Note Sawt el-Eid (Sound of the Festival) Fairouz Yes 1965. Arabic version of "Silent Night".
Note Sawwah (Vagabond) Abdel Halim Hafez Yes 1966.
  Sayyidi Elra-Ees (My Master, Mr. President) Majida el-Roumi Yes  
  Seher Oyouno (The Charm of His Eyes) Nancy Ajram Yes New! Placed online April 18, 2021. 2003. This song is also known as "Yay".
Note Shaater (Clever) Diana Haddad Yes  
  Shakl Tany (Different Kind) Nagat al-Saghira Yes New! Placed online April 1, 2021. 1968. Composed by Mohamed Abdel Wahab.
  Shamandora (Dock Boy) Mohammed Mounir Yes  
  Shatti Ya Dunya (Rain, Life, Rain) Fairouz No  
  Shi Ghareeb (Something Strange) Julia Boutros Yes  
Note Shoo Imkhabbair Ahlak A'anni (What Are You Telling Your Family About Me?) Katia Harb Yes  
Note Shoo Sarlake (What Has Happened to You?) Hadi Younes Yes  
  Sidi Mansour (Mr. Mansour) Mohamed Hanesh Yes New! Placed online March 15, 2021. Traditional.
  Sirt el Hob (Talk of Love) Oum Kalthoum Yes  
  Sketch Al Rabie (Springtime) Farid al-Atrache Yes 1949. This is the same song as "Al Rabea", listed elsewhere on this page. Samia Gamal danced to it in the movie Afrita Hanem.
  Sodfa (Coincidence) Abdel Halim Hafez No 1956. Appeared in the movie Maw`ed Gharam (A Date with Love).
Note Tahtil Shibbak (Under the Window) Aziz Osman, Fatme Serhan, & many others Yes Baladi song composed in the 1940's by Aziz Osman.
  Tair el-Warwar (Warwar Bird) Fairouz Yes 1976.
Note Talaa Min Beit Abouha (From Her Father's House) Nazem el-Ghazali Yes From Iraq.
Note Talab Eiydi Min Ahli (We Became Engaged!) Pascale Machaalani Yes This song became a top hit in Lebanon in 1999.
  Talj, Talj (Snow, Snow) Fairouz Yes 1965.
Note Talakik (Looking for Excuses) Hakim Yes  
Note Tamally Maak (I Am With You) Amr Diab Yes  
Note Tfarrak al-Halawa (Watch the Beauty) Metkal Kenawi Yes  
  Tisslam Eidak (Bless Your Hand) Hisham Abbas No  
Note Tool Omri (All My Life) Nawal al-Zoughbi Yes 2001.
  Um el-Oyoun el-Soud (Mother of the Black Eyes) Nazem al-Ghazali No New! Placed online March 15, 2021. 1963.
Note Wah Wah Adanou Adanou Initially Abdel Muhsen Mhanna, later Walid Toufic Yes  
Note Wahashtiny (I Miss You) Khaled Agag No  
  Wahdani (My Loneliness) Khaled Agag No  
  Waili Min Zoulmake Liyya (Alas of Your Oppression) Walid Toufic Yes  
Note Wala A'ala Baloa (Not Even On His Mind) Amr Diab Yes 2001.
  Wala Wahed (Not Even One) Hakim Yes New! Placed online March 27, 2021. 1998. Uses the same melody as Ston Évdomo Ouranó, by Lefteris Pantazis.
Note Walhanaih (Fascinated) Najwa Karam Yes  
  Wana Maali (Why Should I Care?) Warda Yes  
  Wana Wana Amil Eh? (What to Do?) Hisham Abbas Yes  
  We Malo (So What?) Amr Diab Yes 2005.
  Wehyat Eneyya (By the Life of My Eyes) Sabah Fakhri Yes  
Note Ya Ameer El-Mohibbean (O, Lovers' Prince) Ahlam Yes Popular in the Khaleegy (Persian Gulf) region.
  Ya Ana, Ya Ana (Oh Me, Oh Me) Fairouz No  
Note Ya Awazel Falfilu (O Those of You Who Would Separate Us, Fume) Farid al-Atrache Yes Also listed elsewhere on this page as the song title "Me Alli We Oltelu".
Note Ya Baheya (O Bahiyya) Traditional Egyptian Yes Traditional.
  Ya Bajat al-Rouh (You, The Pleasure of the Soul) Sabah Fakhri No  
  Ya Dala Dalla (Oh Adorable!) Sabah Yes New! Placed online April 18, 2021. 1974.
  Ya Gamil (O Beautiful One) Farid al-Atrache Yes New! Placed online March 20, 2021. 1955.
  Ya Hayat Albi (O Life of My Heart) Haifa Wehbe Yes  
  Ya Jmaira (O Ej Maira) Nihad Najjar Yes  
  Ya Majnoun (O Madman) Asala Nasri Yes  
  Ya Mayla al Ghousoune (You Who Are Leaning on the Tree Branches) Fairouz No  
  Ya Msafer Wahdak (O Lone Traveler) Mohamed Abdel Wahab Yes New! Placed online February 28, 2021. 1942.
Note Ya Mustapha (Oh Mustapha) Bob Azzam Yes  
  Ya Rayah (Oh Emigrant) Dahmane el-Harrachi Yes New! Placed online March 27, 2021. 1973. Has also been recorded by Rachid Taha. A version with Greek lyrics is Kai An Se Thelo by Giorgos Dalaras.
  Ya Reem Wadi Thaqif (O Gazelle of Thaqif Ravine) Traditional   Traditional.
  Ya Ritni Tir (I Wish I Were a Bird) Farid al-Atrache No  
  Ya Salam (Salute) Nancy Ajram Yes 2003.
  Ya Sitti Ya Khityara (O, Old Grandmother) Taroub Yes 1973. Also known as "Porompom Pom".
  Ya Tabtab we Dallaa (Pat and Pamper) Nancy Ajram Yes New! Placed online April 18, 2021. 2006. Also known as "Atabtab". A Greek song named "Se Thelo Me Trela" that uses the same melody was released a year later, by Kelly Kelekidou.
Note Ya Tamrahenna (O Tamrahenna) Fayza Ahmed No This is not the song that was used for Naima Akef's dance scene in the movie Tamra Henna. It's a different song from a different scene of that same movie.
  Ya Tayr (O Bird) Fairouz Yes 1967.
  Ya Tayr el-Warwar (O Warwar Bird) Fairouz Yes 1976.
  Ya Tayyeb el Galb (The Good-Hearted One) Abdul Majeed Abdullah Yes  
  Ya Um el-Oyoun el-Soud (Mother of the Black Eyes) Nazem al-Ghazali No New! Placed online March 15, 2021. 1963.
Note Ya Wail (What a Pity!) George Abdo No  
  Ya Yassouh el-Hayat Nouazimak (O Jesus, Life in the Tomb)     New! Placed online March 15, 2021. ✝ 1962. Religious song for Good Friday.
  Yaho (Yaho) Hakim No  
Note Yalil Yalil - La Fin Des Haricots (Oh Night Oh Night) Mickey 3D Yes Translation covers both the French part and the Arabic part.
Note Yama el Amar al Bab (Oh Mother, the Moon Is At My Door) Fayza Ahmed No From the movie Tamra Henna.
  Yay (Wow!) Nancy Ajram Yes New! Placed online April 18, 2021. 2003. This song is also known as "Seher Oyouno".
  Zay el-Hawa (Like the Wind) Abdel Halim Hafez Yes 1970.
  Zidini Eshqan (Increase Your Passion) Kazen al-Saher Yes New! Placed online February 7, 2021. 1996.

 

---------------

Copyright Notice

This entire web site is copyrighted. All rights reserved.

All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.

Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.

If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.

If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.

 

 

Explore more belly dance info:

Top >
Belly Dancing >
Middle Eastern Culture >
Index to Middle Eastern Music Section

 

Share this page!

On Facebook
 

 

   Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section

| Contact Shira | Links | Search this Site |