|
This page contains a translation into English of the lyrics to the popular Arabic song Talakik, which was sung by shaabi artist Hakim. Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like. Lyrics: Hani El Zokhayar The word/name "Talakik" means finding reasons or excuses to do a bad thing, such as a boss looking for an unfair excuse to fire someone he doesn't like or a man looking for some little excuse to break up with his girlfriend. |
|
The following clips are in RealAudio format:
|
Arabic Lyrics |
English Translation |
| One, two, three, four. | One, two, three, four. |
| Okay, Talakeek. | Okay, Talakeek. |
| Hashkeek lia'aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi kaman eldayeb feek. | I will complain about you to your eyes and to the heart who is melted in you and also to the heart who is melted in you. |
| Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim koulli ildounya a'alaik. Iw hakalaim koulli ildounya a'alaik. | I will look upward and I will leave my love and I will talk to the entire world about you. And I will talk to the entire world about you. |
| Okay, Talakeek. | Okay, Talakeek. |
| Hashkeek lia'aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi kaman eldayeb feek. | I will complain about you to your eyes and to the heart who is melted in you and also to the heart who is melted in you. |
| Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim koulli ildounya a'alaik. Iw hakalaim koulli ildounya a'alaik. | I will look upward and I will leave my love and I will talk to the entire world about you. And I will talk to the entire world about you. |
| Ya imma it-hibini, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibini, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibini, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibini. | Either you love me. |
| Wa ahsanlak, wa ahsanli tiji itkoun li shareek. Ahou kidda yalla. | It is better for you and for me that you come and be my partner. This is the way it goes. |
| Okay, Talakeek. | Okay, Talakeek. |
| Hashkeek lia'aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi kaman eldayeb feek. | I will complain about you to your eyes and to the heart who is melted in you and also to the heart who is melted in you. |
| Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim ildounya a'alaik. | I will look upward and I will leave my love and I will talk to the entire world about you. |
| Ya gameel aalbi inkawa, wedab minni if-hawak. Ya imma ina'eish sawa ya imma amoot maa'aak. | O' beautiful one. My heart was ironed and melted in your love. Either we live together or I die with you. |
| Ya gameel aalbi inkawa, wedab minni if-hawak. Ya imma ina'eish sawa ya imma amoot maa'aak. | O' beautiful one. My heart was ironed and melted in your love. Either we live together or I die with you. |
| Ana baa'dak liyaa meen, aah, ana dayeb imnil haneen. | Whom I have after you, aah, I am already melted from the longing. |
| Ana baa'dak liyaa meen, liyaa meen, ana dayeb imnil haneen. | Whom I have after you, whom I have after you, I am already melted from the longing. |
| Ikhtaar rihlate wisaadak, iw oulli eih yirdheek. | Choose your destiny trip and tell me what satisfies you. |
| Ana baa'dak liyaa meen, liyaa meen, ana dayeb imnil haneen. | Whom I have after you, whom I have after you, I am already melted from the longing. |
| Ana baa'dak liyaa meen, liyaa meen, ana dayeb imnil haneen. | Whom I have after you, whom I have after you, I am already melted from the longing. |
| Ikhtaar rihlate wisaadak, iw oulli eih yirdheek. | Choose your destiny trip and tell me what satisfies you. |
| Ana baa'dak liyaa meen, ana dayeb imnil haneen. | Whom I have after you, I am already melted from the longing. |
| Ya imma it-hibinni, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibinni, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibinni, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibinni. | Either you love me. |
| Wa ahsanlak, wa ahsanli tiji itkoun liya shareek. Ahou kidda yalla. |
It is better for you and for me that you come and be my partner. This is the way it goes. |
| Okay, Talakik. | Okay, Talakik. |
| Hashkeek lia'aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi kaman eldayeb feek. | I will complain about you to your eyes and to the heart who is melted in you and to the heart who is melted in you. |
| Wa ahsanlak, wa ahsanli tiji itkoun li shareek. Ahou kidda yalla. |
It is better for you and for me that you come and be my partner. This is the way it goes. |
| Okay, Talakik. | Okay, Talakik. |
| Hashkeek lia'aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi kaman eldayeb feek. | I will complain about you to your eyes and to the heart who is melted in you and to the heart who is melted in you. |
| Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim ildounya a'alaik. | I will look upward and I will leave my love and I will talk to the entire world about you. |
| Izzay aba'ad ana wilshoaa beygibni leek. | How I can be far away and the love you bring me back. |
| Warak laou meet sanah, lateih lat-hana beek. | I am after you even for one hundred years until I get lost just to enjoy you. |
| Izzay aba'ad ana wilshoaa beygibni leek. | How I can be far away and the love you bring me back. |
| Warak laou meet sanah, lateih lat-hana beek. | I am after you even for one hundred years until I get lost just to enjoy you. |
| Wana a'azaib roohi laih. Aah. Ana aalbi mafish a'alaih. | And why I suffer my soul. Aah. There is nothing against my heart. |
| Wana a'azaib roohi laih, laih. Ana aalbi mafish a'alaih. | And why I suffer my soul. Why? There is nothing against my heart. |
| Bilaakher a'ayez aoulaak, dana raami aalbi a'alaik. | At the end, I want to tell you that I am throwing my heart at you. |
| Wana a'azaib roohi laih. Ana aalbi mafish a'alaih. | And why I suffer my soul. There is nothing against my heart. |
| Bilaakher a'ayez aoulaak, dana raami aalbi a'alaik. | At the end, I want to tell you that I am throwing my heart at you. |
| Ya imma it-hibinni, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibinni, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibinni, | Either you love me, |
| Ya imma it-hibinni. | Either you love me. |
| Wa ahsanlak, wa ahsanli tiji itkoun liya shareek. Ahou kiddal yalla. |
It is better for you and for me that you come and be my partner. This is the wat it goes. |
| Okay, Talakik. | Okay, Talakik. |
| Hashkeek lia'aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi kaman eldayeb feek. | I will complain about you to your eyes and to the heart who is melted in you. |
| Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim ildounya a'alaik. | I will look upward and I will leave my love and I will talk to the entire world about you. |
| Beyhibinni, Talakeek, wi-Talakeek, Talakeek, aho kidda, Talakeek | He loves me, Talakeek, Talakeek, Talakeek. This is the way it is, Talakeek. |
| Hibbini, ya imma it-hibbini, ya imma it-hibbini, Talakeek, ya imma it-hibinni, ya imma it-hibbini, beyhibbini. | Love me, either you love me, either you love me, Talakeek, or you love me, or you love me, he loves me. |
|
Many thanks to Tahseen Alkoudsi of Cartouche for providing this translation! Cartouche offers many Middle Eastern dance music selections, costuming items, and accessories for sale. To request a catalog or inquire about what items they have available: Cartouche, Inc. Email: alkoudsi@sunflower.com |
|
General: | Home | Shira's Classes | E-Mail Shira | About Shira | Shira's Photo Gallery | Shira's Performances | Troupe | Mailing List | Belly Dancing Information & How-To's: | About Belly Dancing | How-To's | Middle Eastern Culture | Belly Dancing Fun & Frolic | Belly Dancing Poetry & Art | Reviews: Books, Music, Videos | Find Belly Dancing Teachers/Performers | Tech Talk | Links | Shopping: | Mugs, Shirts, Mouse Pads | Videos | Toys | Books | Music | Using This Site: | Table Of Contents (Site Map) | Search This Site | Survey | Behind The Screens | |