| This page contains a translation into English of the lyrics to the popular Arabic song Ya Ia'Youn Aalbi, which was sung by Najwa Karam. Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like. |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Ya ia'youn aalbi, ia'youn aalbi. Keif baddi naam. Lamhait basar, hal-a'omr, will bey-hibb maa ibyinlaam. | Oh my heart's eyes, heart's eyes. How I can sleep? This life is a glance, and the one who loves can not be blamed. |
| Ya ia'youn aalbi, ia'youn aalbi. Keif baddi naam. Lamhait basar, hal-a'omr, will bey-hibb maa ibyinlaam. | Oh my heart's eyes, heart's eyes. How I can sleep? This life is a glance, and the one who loves can not be blamed. |
| Halka-awn saar isgheer. Ibni, habeebi, iyteer a'ala a'alam taani, iykoun koullou gharaam. | The universe became small. My child, my darling, fly away to another life. Life, all of it full of love. |
| Asl ilgharaam nazrah, nazrah hanoonaih. Koul ma iltaaoo marrah ia'yoonak bia'yooni. | The love is based on affectionate look. Whenever my eyes and yours meet. |
| Asl ilgharaam nazrah, nazrah hanoonaih. Koul ma iltaaoo marrah ia'yoonak bia'yooni. | The love is based on affectionate look. Whenever my eyes and yours meet. |
| Aalbi beyseer jamra min naar ijnooni. | My heart becomes a charcoal from my mad fire. |
| Ya ia'youn aalbi, ia'youn aalbi. Keif baddi naam. Lamhait basar, hal-a'omr, will bey-hibb maa ibyinlaam. | Oh my heart's eyes, heart's eyes. How I can sleep? This life is a glance, and the one who loves can not be blamed. |
| Halka-awn saar isgheer. Khidni habeebi, inteer. A'ala a'alam taani, iykoun koullou gharaam. | The universe became small. Take me my darling, fly away to another life. Life, all of it full of love. |
| Omr il-insaan yama maktoub a'a ijbee-know. Mosh bil-iyaam ibyin-aas wala ibtool isnee-know. | The life of a human being is written on his forehead. It can not be measured by days and not even by how long the years are. |
| Omr il-insaan yama maktoub a'a ijbee-know. Mosh bil-iyaam ibyin-aas wala ibtool isnee-know. | The life of a humanbeing is written on his forehead. It can not be measured by days and not even by how long the years are. |
| Willi ma beydoub ihsaas, Ya rabbi ita'iknow. | And the one who can not melt by feelings, God help him. |
| Ya ia'youn aalbi, ia'youn aalbi. Keif baddi naam. Lamhait basar, hal-a'omr, will bey-hibb maa ibyinlaam. | Oh my heart's eyes, heart's eyes. How I can sleep? This life is a glance, and the one who loves can not be blamed. |
| Ya ia'youn aalbi, ia'youn aalbi. Keif baddi naam. Lamhait basar, hal-a'omr, will bey-hibb maa ibyinlaam. | Oh my heart's eyes, heart's eyes. How I can sleep? This life is a glance, and the one who loves can not be blamed. |
| Halka-awn saar isgheer. Khidni, Khidni inteer. A'ala a'alam taani, iykoun koullou gharaam. | The universe became small. Take me my darling, fly away to another life. Life, all of it full of love. |
|
|
Many thanks to Tahseen Alkoudsi of Cartouche for providing this translation! Cartouche offers many Middle Eastern dance music selections, costuming items, and accessories for sale. To request a catalog or inquire about what items they have available: Cartouche, Inc. Email: alkoudsi@sunflower.com |
|
General: | Home | Shira's Classes | E-Mail Shira | About Shira | Shira's Photo Gallery | Shira's Performances | Troupe | Mailing List | Belly Dancing Information & How-To's: | About Belly Dancing | How-To's | Middle Eastern Culture | Belly Dancing Fun & Frolic | Belly Dancing Poetry & Art | Reviews: Books, Music, Videos | Find Belly Dancing Teachers/Performers | Tech Talk | Links | Shopping: | Mugs, Shirts, Mouse Pads | Videos | Toys | Books | Music | Using This Site: | Table Of Contents (Site Map) | Search This Site | Survey | Behind The Screens | |