Nawi Ta'Ateb!

You Are Determined To Blame!

This page contains a translation into English of the song lyrics for Nawi Ta'Ateb. This Arabic song was released by vocalist Amr Diab in 1998, and it appears on a cassette titled Habibi. You can order it from Cartouche, whose contact information appears below, following the translation of the song lyrics.

Lyrics: Madhat el-A'adl
Music: Amr Diab

Belly Dance Music

Lyrics

Arabic Lyrics

English Lyrics

Nawi ta'ateb If you are determined to blame,
A'ateb min ghair ayyi khisam. Then blame without any quarrel.
Nawi ta'ateb If you are determined to blame,
A'ateb min ghair ayyi khisam. Then blame without any quarrel.
   
W iza kan a'andak kilmah And if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words (for you).
W iza kan a'andak kilmah And if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words (for you).
   
Nawi ta'ateb If you are determined to blame,
A'ateb min ghair ayyi khisam. Then blame without any quarrel.
Nawi ta'ateb If you are determined to blame,
A'ateb min ghair ayyi khisam. Then blame without any quarrel.
   
W iza kan a'andak kilmah And if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words (for you).
W iza kan a'andak kilmah And if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words (for you).
   
Baini w bainak aih? What is there between you and me?
Ghair elhawa rayyahni. Except that love calming me down.
Ana sahran layaleek winta illi btigrahni. I am awake during your nights and you are the one who is hurting me.
Baini w bainak aih? What is there between you and me?
Ghair elhawa rayyahni. Except that love calming me down.
Ana sahran layaleek winta illi btigrahni. I am awake during your nights and you are the one who is hurting me.
   
Hata fa'izzi khisamna bahdeek ahla salaam Even at the peak of our quarrel, I send you the sweetest greetings
W iza w iza can a'andak kilmah And if, and if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words for you.
Iza can a'andak kilmah If you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words for you.
   
Nawi ta'ateb If you are determined to blame,
A'ateb min ghair ayyi khisam. Then blame without any quarrel.
Nawi ta'ateb If you are determined to blame,
A'ateb min ghair ayyi khisam. Then blame without any quarrel.
   
W iza can a'andak kilmah And if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words for you.
W iza can a'andak kilmah And if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words for you.
   
Ana baddeilak a'omri lakain houbbak fain. I am giving you my life, but where is your love?
Gayez yikhlas sabri, tirgaa' tibki a'aleih. It is possible that I will run out of patience and then you will come back crying about it.
Wana, wana, wana! It is I, I, I!
Ana baddeilak a'omri lakain houbbak fain. I am giving you my life, but where is your love?
Gayez yikhlas sabri, tirgaa' tibki a'aleih. It is possible that I will run out of patience and then you will come back crying about it.
Wana, wana, wana! It is I, I, I!
Ana baddeilak a'omri lakain houbbak fain. I am giving you my life, but where is your love?
Gayez yikhlas sabri, tirgaa' tibki a'aleih. It is possible that I will run out of patience and then you will come back crying about it.
   
Meen haykounlak baa'di, gouwa a'younouh tnaam? Who is going to be there for you (after me) to sleep inside their eyes?
   
W iza w iza kan a'andak kilmah If you, if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words (for you).
W iza w iza kan a'andak kilmah If you, if you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words (for you).
   
Nawi ta'ateb If you are determined to blame,
A'ateb min ghair ayyi khisam. Then blame without any quarrel.
Nawi ta'ateb If you are determined to blame,
A'ateb min ghair ayyi khisam. Then blame without any quarrel.
   
W iza kan a'andak kilmah If you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words (for you).
W iza kan a'andak kilmah If you have one word (for me)
Laa dah ana a'andi kalaam. No, I have words (for you).
Kalaam! Words!

Belly Dancing Music

The songs that appear on the cassette that features this song are: Habibi, W Ramani El Shouk, Aih Bas Illi Ramak, Illa Maa'aak, Nawi Ta'ateb, Ikhtartak, Ana A'ashek, and Mistaghreb Layh.

Belly Dancing Music

Acknowledgements

Many thanks to Tahseen Alkoudsi of Cartouche for providing this translation! Cartouche offers many belly dance music selections, costuming items, and accessories for sale, including the cassette which features this song, Nawi Ta'Ateb by Amr Diab. To request a catalog or inquire about what items they have available:

Cartouche, Inc.
1344 Massachusetts Street
Lawrence, KS 66044
United States

Tel: (+1) (785) 843-7815 or (+1) (785) 865-5242
Fax: (+1) (785) 843-5228

Email: alkoudsi@sunflower.com

General: | Home | Shira's Classes | E-Mail Shira | About Shira | Shira's Photo Gallery | Shira's Performances | Troupe | Mailing List |

Belly Dancing Information & How-To's: | About Belly Dancing | How-To's | Middle Eastern Culture | Belly Dancing Fun & Frolic | Belly Dancing Poetry & Art | Reviews: Books, Music, Videos | Find Belly Dancing Teachers/Performers | Tech Talk | Links |

Shopping: | Mugs, Shirts, Mouse Pads | Videos | Toys | Books | Music |

Using This Site: | Table Of Contents (Site Map) | Search This Site | Survey | Behind The Screens |