| This page contains a translation into English of the lyrics to the popular Arabic song Ool Tany Kida (Say This Again), which was sung by Nancy Ajram and appeared on the same CD as her hit Ah wa Noss. Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like. |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Eh? Ool tany kida. | What? Say this again. |
| Meen? Todsoni ana? | Who? You mean me? |
| Hobena a3sh'ena | Our love, our passion |
| Huwwa enta betetkallem 3anena? | Are you talking about us? |
| Ya naasi hawaek we wakhud ma3ak | You who forget our love and taking with you |
| layal we sineen 3omrena | the nights and years of our life |
| Da ana illi ashtareet we dobt we | It is I who bought and melted and loved and our |
| Haweit we daa3 men edeik hobena | love is lost from your hand |
| Haweit we daa3 men edeik hobena | love is lost from your hand |
| Eh? Ool tany kida. | What? Say this again. |
| Meen? Todsoni ana? | Who? You mean me? |
| Hobena a3sh'ena | Our love, our passion |
| Huwwa enta betetkallem 3anena? | Are you talking about us? |
| Enta meen fil howa we feshoo' | You whose in love and longing |
| Huwwa enta hobbak da eh? Mat fo' | What is your love? Wake up |
| Wala enta fekrak bekelma mennak | Or you think a word from you |
| Khalas hasamhak we hansa awaem | It is finished, I'll forgive you and forget quickly |
| Khalas hasamhak we hansa awaem | It is finished, I'll forgive you and forget quickly |
| Ya naasi hawaek we wakhud ma3ak | You who forget our love and taking with you |
| layal we sineen 3omrena | the nights and years of our life |
| Da ana illi ashtareet we dobt we | It is I who bought and melted and loved and our |
| Haweit we daa3 men edeik hobena | love is lost from your hand |
| Haweit we daa3 men edeik hobena | love is lost from your hand |
| Fel gharam lessa badry 3aleik wala | In love it's still early on you and not in my life |
| 3omri tany hafakkar feek | will I think of you again |
| da ana kunt gambak we sabni | I was next to you and you left your heart |
| albak ataeri hobbak kalam fi kalam | But I've realized your love is just words |
| Ya naasi hawaek we wakhud ma3ak | You who forget our love and taking with you |
| layal we sineen 3omrena | the nights and years of our life |
| Da ana illi ashtareet we dobt we | It is I who bought and melted and loved and our |
| Haweit we daa3 men edeik hobena | love is lost from your hand |
| Haweit we daa3 men edeik hobena | love is lost from your hand |
| Eh? Ool tany kida. | What? Say this again. |
| Meen? Todsoni ana? | Who? You mean me? |
| Hobena a3sh'ena | Our love, our passion |
| Huwwa enta betetkallem 3anena? | Are you talking about us? |
![]() |
I would like to thank Zurina Ali from Australia for sharing this translation with my web site and me. She was in Egypt studying Arabic in 2005, and did this translation while there. Zurina is the Principal/Director of The Belly Dance School in Newcastle, Australia. Zurina has been performing for 6 years and teaching for 5 years. In 2005 Zurina was living in Egypt while performing and studying dance with Randa Kaamel, Mirvat Monguie and other great performers and teachers. Also while in Cairo Zurina commenced her Egyptian Arabic language studies, which she continues with her Egyptian friends in Newcastle. Zurina may be contacted at: The Belly Dance School |
|
General: | Home | Shira's Classes | E-Mail Shira | About Shira | Shira's Photo Gallery | Shira's Performances | Troupe | Mailing List | Belly Dancing Information & How-To's: | About Belly Dancing | How-To's | Middle Eastern Culture | Belly Dancing Fun & Frolic | Belly Dancing Poetry & Art | Reviews: Books, Music, Videos | Find Belly Dancing Teachers/Performers | Tech Talk | Links | Shopping: | Mugs, Shirts, Mouse Pads | Videos | Toys | Books | Music | Using This Site: | Table Of Contents (Site Map) | Search This Site | Survey | Behind The Screens | |