|
This page contains a translation into English of the song lyrics for Khalas. Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like. The vocalist who made this song popular was Ehab Tawfeek. Lyrics: Moustafa Kamel |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling ... |
| moush A'ayez hagah tanyah. | I don't need anything else. |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling, |
| Ana kidah dhihkitli el Dunya. | This way, the world smiled at me. |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling ... |
| moush A'ayez hagah tanyah. | I don't need anything else. |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling, |
| Ana kidah dhihkitli el Dunya. | This way, the world smiled at me. |
| Ana hamshi W eidak fi eideya. | I will walk and your hand is in mine ... |
| Ana W inta W ayamna el gayyah | Me and you and our coming days. |
| Ana hamshi W eidak fi eideya. | I will walk and your hand is in mine ... |
| Ana W inta W ayamna el gayyah | Me and you and our coming days. |
| Win kounna fdikikah haniba'ad... | If we are going to be apart for one minute, |
| Hanirgaa' fi thanyah. | We will be back in one second. |
| Khalas Ya Habibi moush | Liberated my darling ... |
| moush A'ayez hagah tanyah. | I don't need anything else. |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling, |
| Ana kidah dhihkitli el Dunya. | This way, the world smiled at me. |
| Maa'aak a'alhilwah w a'al mourrah. | I will be with you in the sweet and the sour times. |
| Maa'aak mish haaba'aid wala marrah. | With you, I will not be away even a single time. |
| Maa'aak a'alhilwah w a'al mourrah. | I will be with you in the sweet and the sour times. |
| Maa'aak mish haaba'aid wala marrah. | With you, I will not be away even a single time. |
| Hanimshi el tareek mnil awwal | My sweetheart, we are going to walk the road from the beginning |
| Ya habibi w hawayah hawak | and what I love is exactly what you love. |
| Win kan el tareek haytawail | And if the road is going to be long |
| Ma tkhafshi ana wayak | Don't be afraid because I am with you. |
| Hanimshi el tareek mnil awwal | My sweetheart, we are going to walk the road from the beginning |
| Ya habibi w hawayah hawak | and what I love is exactly what you love. |
| Win kan el tareek haytawail | And if the road is going to be long |
| Ma tkhafshi ana wayak | Don't be afraid because I am with you. |
| Ana hamshi w eydak fi edeyya | I will walk and your hand is in mine ... |
| Ana winta w ayamna elgayyah | Me and you and our coming days ... |
| Ana hamshi w eydak fi edeyya | I will walk and your hand is in mine ... |
| Ana winta w ayamna elgayyah | Me and you and our coming days ... |
| Win kounna fdikikah haniba'ad... | If we are going to be apart for one minute, |
| Hanirgaa' fi thanyah. | We will be back in one second. |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling ... |
| moush A'ayez hagah tanyah. | I don't need anything else |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling, |
| Ana kidah dhihkitli el Dunya. | This way, the world smiled at me. |
| Maa'aak ... Maa'aak ... | I will be with you ... with you ... |
| Maa'aak mnil bidayah | With you from the beginning ... |
| Maa'aak li had el nihayah | With you to the end. |
| Maa'aak ... Maa'aak ... | I will be with you ... with you ... |
| Maa'aak mnil bidayah | With you from the beginning ... |
| Maa'aak li had el nihayah | With you to the end. |
| Hasiblak a'ouyouni w kalbi w a'oumri | I am going to leave my eyes, heart, |
| Elli gayah f eydaik | The coming years of my life in your hands. |
| Hatibka intah kouli habaybi | You will be all the people who love me... |
| Fi farhi w garhi ala eek | In my joy and my wounds you will be there. |
| Hasiblak a'ouyouni w kalbi w a'oumri | I am going to leave my eyes, heart, |
| Elli gayah f eydaik | The coming years of my life in your hands. |
| Hatibka intah kouli habaybi | You will be all the people who love me... |
| Fi farhi w garhi ala eek | In my joy and my wounds you will be there. |
| Ana hamshi W eidak fi eideya. | I will walk and my hand is in your hand ... |
| Ana W inta W ayamna el gayyah | Me and you and our coming days |
| Ana hamshi W eidak fi eideya. | I will walk and my hand is in your hand ... |
| Ana W inta W ayamna el gayyah | Me and you and our coming days |
| Win kounah fdikikah ha niba'ad ... | If we are going to be apart for one minute, |
| Hanirgaa' fi thanyah. | We will be back in one second |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling ... |
| moush A'ayez hagah tanyah. | I don't need anything else |
| Khalas Ya Habibi | Liberated my darling, |
| Ana kidah dhihkitli el Dunya. | This way, the world smiled at me. |
|
Many thanks to Tahseen Alkoudsi of Cartouche for providing this translation! Cartouche offers many belly dance music selections, costuming items, and accessories for sale. To request a catalog or inquire about what items they have available: Cartouche, Inc. Email: alkoudsi@sunflower.com |
|
General: | Home | Shira's Classes | E-Mail Shira | About Shira | Shira's Photo Gallery | Shira's Performances | Troupe | Mailing List | Belly Dancing Information & How-To's: | About Belly Dancing | How-To's | Middle Eastern Culture | Belly Dancing Fun & Frolic | Belly Dancing Poetry & Art | Reviews: Books, Music, Videos | Find Belly Dancing Teachers/Performers | Tech Talk | Links | Shopping: | Mugs, Shirts, Mouse Pads | Videos | Toys | Books | Music | Using This Site: | Table Of Contents (Site Map) | Search This Site | Survey | Behind The Screens | |