Habeeb El-Rouh

Soul Lover

This page contains a translation into English of the lyrics to Habeeb El-Rouh, which was made popular by Claudia Shmaali. Also included on this page is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like.

Belly Dance Bellydance Belly Dancing Bellydancing Dancers

Lyrics

Arabic Lyrics

English Translation

Ya habeeb elrouh naadi, ma bihmoul kilmeh tiradhi. Oh, soul lover call, can not bear an acceptance word
Ya habeeb elrouh naadi, ma bihmoul kilmeh tiradhi. Oh soul lover call, can not bear an acceptance word
Albi mish zaa'laan minnak, shoo biddak w-ziyaadeh. My heart is not angry at you, whatever you want and more
Albi mish zaa'laan minnak, shoo biddak w-ziyaadeh. My heart is not angry at you, whatever you want and more
   
Tlabti elalb a'ataiytak albi. Tlabti elhoub a'ataitak houbi. Tlabti elourb. Ithanna b-ourbi. Shoo baddak aktar min hayk. You asked for the heart, I gave you my heart. You asked for the love, I gave my love, You asked to be near. Be happy with me near by. What do you want more than that?
Yomour amr a'alayyi albak bintour omro w-byebqa hibbak Your heart commands me to wait for life and still loves you.
Fouk elhajar bkaffi darbbak le-mhimm wadeeni laik, le-mhimm wadeeni laik. On top of the stones I will finish your road. The important thing is that the road leads me to you. The important thing is that the road leads me to you.
   
Tlabti elalb a'ataiytak albi. Tlabti elhoub a'ataitak houbi. Tlabti elourb. Ithanna b-ourbi. Shoo baddak aktar min hayk. You asked for the heart, I gave you my heart. You asked for the love, I gave my love, You asked to be near. Be happy with me near by. What do you want more than that?
Yomour amr a'alayyi albak bintour omro w-byebqa hibbak Your heart commands me to wait for life and still loves you.
Fouk elhajar bkaffi darbbak le-mhimm wadeeni laik, le-mhimm wadeeni laik. On top of the stones I will finish your road. The important thing is that the road leads me to you. The important thing is that the road leads me to you.
   
Shaghel a'ayouni b-jamaalak. Saaken albi lahaalak. You occupy my eyes with your beauty. You live in my heart alone.
Shaghel a'ayouni b-jamaalak. Saaken albi lahaalak. You occupy my eyes with your beauty. You live in my heart alone.
   
Sawti a'a ismak habibi. Mawaal w-ghannalak. My voice on your name, my darling and he sang a mawaal for you.
Sawti a'a ismak habibi. Mawaal w-ghannalak. My voice on your name, my darling and he sang a mawaal for you.
   
Houbak nassa a'youni eldama'a, dhawa bi-a'itmet albi shama'a. Laow bitsahher a'aini jima'ah, tistahel ghamzet a'aiynak. Your love made my eyes forget the tears, lighted my heart's darkness with a candle. If you make my eyes awake for awake, it is worth a wink from your eyes.
Bi-a'younak bahr mhayarni byoua'dni wma beykhabirni. W-hajeh a'a shaat mnatirni w-bahr a'younak taafi a'alaih. In your eyes is a sea ,and it is getting me confused. He promises me and does not tell me. It is enough to keep me on the shore waiting and your eyes' sea is floating on it.
Houbak nassa a'youni eldama'a, dhawa bi-a'itmet albi shama'a. Laow bitsahher a'aini jima'ah, tistahel ghamzet a'aiynak. Your love made my eyes forget the tears, lighted my heart's darkness with a candle. If you make my eyes awake for awake, it is worth a wink from your eyes.
Bi-a'younak bahr mhayarni byoua'dni wma beykhabirni. W-hajeh a'a shaat mnatirni w-bahr a'younak taafi a'alaih. In your eyes is a sea ,and it is getting me confused. He promises me and does not tell me. It is enough to keep me on the shore waiting and your eyes' sea is floating on it.
   
Ya amar hal-layl saafer, houbi haddi elbaab naater. Oh moon, travel this night. My love is waiting for you by the door.
Ya amar hal-layl saafer, houbi haddi elbaab naater. Oh moon, travel this night. My love is waiting for you by the door.
   
Nada albi tayiftahlou. Albi aalou haadher. He called for my heart to open for him. My heart says I am ready.
Nada albi tayiftahlou. Albi aalou haadher. He called for my heart to open for him. My heart says I am ready.

Shaded Bar

Where To Get Recordings Of This Song

The vocalist that made this song famous was Claudia Shmaali. Most vendors who specialize in Arabic music should offer it.

Acknowledgements

Many thanks to Tahseen Alkoudsi of Cartouche for providing this translation! Cartouche offers many Middle Eastern music selections, costuming items, and accessories for sale. To request a catalog or inquire about what items they have available:

Cartouche, Inc.
1344 Massachusetts Street
Lawrence, KS 66044
Tel: (+1) (785) 843-7815 or (+1) (785) 865-5242
Fax: (+1) (785) 843-5228

Email: alkoudsi@sunflower.com

General: | Home | Shira's Classes | E-Mail Shira | About Shira | Shira's Photo Gallery | Shira's Performances | Troupe | Mailing List |

Belly Dancing Information & How-To's: | About Belly Dancing | How-To's | Middle Eastern Culture | Belly Dancing Fun & Frolic | Belly Dancing Poetry & Art | Reviews: Books, Music, Videos | Find Belly Dancing Teachers/Performers | Tech Talk | Links |

Shopping: | Mugs, Shirts, Mouse Pads | Videos | Toys | Books | Music |

Using This Site: | Table Of Contents (Site Map) | Search This Site | Survey | Behind The Screens |